14 tháng 3 2021

Xuân Mộ - Thái Thuận

<C.057~Việt thi> 

XUÂN MỘ - THÁI THUẬN (1400-?)
(Phó soái Hội Tao Đàn nhà Hậu Lê)


★ Bản chữ Hán cổ

春暮                              
百年身世嘆浮萍, 
春去誰能老下成。 
流水橋邊楊柳影, 
夕陽江上鷓鴣聲。 
月於煙樹雖無分, 
風與天香尚有情。 
九十韶光容易過, 
草心遊子苦難平。 
蔡順                                  

★ Phiên âm Hán Việt 

XUÂN MỘ
Bách niên thân thế thán phù bình
Xuân khứ thuỳ năng bất lão thành
Lưu thuỷ kiều biên dương liễu ảnh
Tịch dương giang thượng giá cô thanh
Nguyệt ư yên thụ tuy vô phận
Phong dữ thiên hương thượng hữu tình
Cửu thập thiều quang dung dị quá
Thảo tâm du tử khổ nan bình.
Thái Thuận 

★ Dịch nghĩa

 Xuân Chiều
Thân thế trăm năm than cho kiếp bèo nổi
Xuân đi rồi có ai không thành người già
Bên cầu nước chảy bóng dương liễu thướt tha
Trên sông chiều tà tiếng đa đa não nuột
Trăng lồng trong khói cây tuy không phận sự
Gió quyến hương trời vẫn có tình với nhau
Chín chục thiều quang qua dễ dàng quá
Nổi lòng người đi đó đây khó giữ bình thản.

★ Dịch thơ 

XUÂN CHIỀU

- Thất ngôn
Nghĩ phận thân bèo kiếp nổi trôi
Xuân qua thấu cảm lão duyên rồi
Bên cầu nước chảy hàng dương lặng
Giữa bóng chiều buông tiếng cuốc côi
Cuộn khói lồng trăng lay ảnh ảo
Hương trời quyện gió luyến tình xuôi
Thiều quang chín chục sao mà chóng
Lãng tử ôm lòng khó thể nguôi.

- Lục bát
Thân bèo một kiếp nổi nênh
Xuân về đã cảm già tênh đến rồi
Bên cầu liễu rũ nước trôi
Buông chiều vọng tiếng cuốc côi não lòng
Ánh trăng khói cuộn đan lồng
Hữu tình gió quyện hương nồng luyến mơ
Thiều quang chín chục ai ngờ
Ôm lòng lãng tử ngẩn ngơ bồi hồi

Mai Thắng
(180208)

13 tháng 3 2021

Xuân Hiểu - Thái Thuận

<C.056~Việt thi>

XUÂN HIỂU - THÁI THUẬN (1400-?)
(Phó soái Hội Tao Đàn nhà Hậu Lê)



★ Bản chữ Hán cổ của bài thơ

春曉
忽聞何處鳥,
客枕夢回新。
窗外雲如幕,
空中雨似塵。
花容猶隱露,
草色欲圍人。
遊子吟風月,
誰能報得春。
蔡順

★ Phiên âm

XUÂN HIỂU    
Hốt văn hà xứ điểu
Khách chẩm mộng hồi tân
Song ngoại vân như mạc
Không trung vũ tự trần 
Hoa dung do ẩn lộ
Thảo sắc dục vi nhân
Du tử ngâm phong nguyệt
Thùy năng báo đắc xuân.
Thái Thuận 

        * Thái Thuận 蔡順 (1440-?) tự Nghĩa Hoà, hiệu Lục Khê, biệt hiệu Lữ Đường, sinh 1440. Đậu tiến sĩ 1475 (niên hiệu Hồng Đức thứ 6). Làm quan ở nội các viện triều Lê Thánh Tông hơn 20 năm, sau được bổ làm tham chính ở Hải Dương, sau nữa được đặc cách giữ chức phó nguyên suý hội Tao Đàn.
        Tác phẩm còn lại Lữ Đường thi di cảo do con trai là Thái Khác và học trò là Đỗ Chính Mô sưu tầm, biên soạn.

★ Dịch nghĩa

Buổi Sớm Mùa Xuân
Chợt nghe tiếng chim hót ở tận nơi nào,
Khách tỉnh dậy sau giấc mộng mới nối.
Ngoài song mây giăng giăng như màn che,
Trên bầu trời mưa lất phất như bụi phủ
Dáng hoa còn ẩn hiện trong sương sớm
Màu cỏ như muốn vây lấy con người.
Du tử ngâm thơ dưới trăng hoa,
Nào ai là người đã báo tin xuân đâu 

★ Dịch thơ

XUÂN SỚM

- Thất ngôn (ngũ ngôn)
(Chợt nghe) rộn tiếng chim vừa hót
(Nằm nướng) gối mơ duỗi mộng đầy
(Giăng mắc) mây mù dày cửa phủ
(Sa trùng) mưa bụi kín trời vây
(Mờ mờ) sương ẩn đài hoa mới
(Dịu dịu) chân quanh lớp cỏ gầy
(Thoả thích) gió trăng đùa lãng tử
(Ôi dào) ai gợi báo xuân đây?

- Lục bát
Chợt nghe rộn tiếng chim vui
Nướng thêm tí nữa kéo lùi giấc mơ
Ngoài song lấp kín mây mù
Ngập trời mưa bụi phủ mờ bủa vây
Đài hoa ngậm hạt sương đầy
Hồ như thảm trải cỏ gầy quấn chân
Say đời lãng tử - gió trăng
Ai người hiệu báo rằng xuân đã về?

Mai Thắng
(180208)

09 tháng 3 2021

Hai Bà Trưng

<D.681~LH Lịch Sử>



HAI BÀ TRƯNG

MÊ trận vang thành khúc khải ca
LINH thiêng vạn thuở nhắc Hai Bà
PHẤT bào uy nữ thư hùng lạc
NGỌN gió xuân thời mở hướng xa
CỜ lộng ngàn mây tung khí chủ
NƯƠNG tia nắng quái dệt sơn hà
TỬ dâng tổ quốc lòng kiên định
LÃNG BẠC KINH HỒN TƯỚNG PHỤC BA.

Mai Thắng
(200303)

----------------------------------
★ Bài họa của Trần Trọng Kim

HAI BÀ TRƯNG
(Làm vua từ năm 43 đến năm 40 trước Công nguyên)

Mê khúc khải hoàn, bản hợp ca
Linh sơn cổ tự viếng Hai Bà
Phất tay hào khí trang anh kiệt
Ngọn sóng oai hùng dậy nẻo xa
Cờ rợp tam quân … rền nữ tướng
Nương gương tiên đế giữ giang hà
Tử vì chính nghĩa thương trung liệt
Lãng Bạc kinh hồn lão Phục Ba

Trần Trọng Kim

----------------------------------
★ Bài họa của Phương Nga

HAI BÀ TRƯNG

MÊ trống đồng vang tấu khúc ca
LINH oai hiển hách tiếng Hai bà
PHẤT binh chiến đấu …quân anh dũng
NGỌN giáo thư…. hùng tỏa sáng xa
CỜ rợp bốn phương… soi khắp nẻo
NƯƠNG theo nghiệp …tổ cứu Nam hà
TỬ trung tuẩn tiết gương trinh liệt
LÃNG BẠC TIÊU HỒN TƯỚNG PHỤC BA
10/3/2021
Phương Nga

-----------------
★ Cảm tác của Mộng Bình

Bừng bừng nghĩa khí hai Bà
Phất cờ nương tử xông ra chiến trường
Dẹp quân xâm lược nhiễu nhương
Tô Định thoái chạy hết đường thoát thân
Mê Linh tiếng trống vọng ngân
Nước Nam nữ tướng vang danh muôn đời.

Mộng Bình

Nửa Gánh Tình Trăng

<D.680><Cảnh Trăng Sao> 



NỬA GÁNH TÌNH TRĂNG

Thể tung hoành trục khoán. Đối giao cổ cặp luận

NỬA vòng hữu ý chạnh tìm nhau
GÁNH nặng hồn nhiên tạc ảnh màu
TÌNH vẫn tôn nhuần khuông lễ giáo
TRĂNG còn rọi sáng dãy hàng cau
HÒA vui cảnh tượng … đàn chim sáo
NGÕ trúc vườn … treo đợi chuyến tàu
MỘNG dỗ an lòng khâu thế đạo
TRĂM LỜI ƯỚC NGUYỆN PHỦ NIỀM ĐAU.

Mai Thắng – 210305

---------------------
★ Bài xướng của Trần Hằng Nga

NỬA GÁNH TÌNH TRĂNG HÒA NGÕ MỘNG
TRĂM LỜI ƯỚC NGUYỆN PHỦ NIỀM ĐAU

VỠ MỘNG

NỬA mùa bão táp chẳng còn nhau
GÁNH những vần yêu rủ nhạt màu
TÌNH não nùng đưa ngoài rặng sấu
TRĂNG thờ thẫn ngả cuối vườn cau
HÒA thơ mượn phú ... đời thêm nẫu
NGÕ để buồn ... vương thiếp đợi tàu
MỘNG đã ngàn đêm người chửa thấu
TRĂM LỜI ƯỚC NGUYỆN PHỦ NIỀM ĐAU.

02/03/2021
Hằng Nga Trần


Khung Trời Tuổi Mộng

<D.679~~Thơ Vui>


KHUNG TRỜI TUỔI MỘNG

Ngày xưa nhỏ đạt nét yêu kiều
Áo lụa êm mềm những mảnh thêu
Kẻ hứng vờn hoa bền nhiệt diễn
Người đưa đón ngọc khẽ tay dìu
Qua thời ước vọng tàn mơ tưởng
Dõi cảnh xuân về lại chắt chiu
Chợt cảm chùm tia vàng ngã nắng
Còn vui dạo ảnh ráng buông chiều.

Mai Thắng – 210304

---------------------

★ Bài xướng của Kim Phượng

KHUNG TRỜI CŨ

Em của xa xưa dáng diễm kiều
Khung trời tình ái gấm hoa thêu
Thương hoa tiếc ngọc người đưa đón
Đắm sắc say hương kẻ dập dìu
Ngày ấy qua rồi niềm ước vọng
Xuân nay còn lại nét đăm chiêu
Mơ hồ chợt nắng len song cửa
Màu nắng chao ôi đã xế chiều

Kim Phượng

E16. Ráng Đẹp Ban Chiều

<E.16~Tiết Khí>



1. NỖI BUỒN QUANH NGỎ

Quen rồi giác cảm vị bùn tanh
Khó cản, nằm im chịu cũng đành
Hậu chiến chưa vùi sâu khổ não
Uy quyền vẫn ép chặt cài phanh
Chèn ươm thảm hại bao ngày tháng
Đánh đổ tàn hoang những cội cành
Cột trói cầu an nhiều đã đủ
Ê chề ảo vọng nỗi buồn quanh
------ TCCX > 1560 > 200210 -------


2. HANG TẠO HÓA

Trời ban những vật gá gom chòm
Xếp mảnh thô thành khối hỏm hom
Ngọn gió si tình khua lõm bõm
Hàng thông ngả dáng đứng lòm khòm
Trang hoàng cảnh trí no tòm tõm
Vẽ vẹo nhân hình khéo ỏm om
Đá đẽo tồn sinh truyền thế hệ
Bày hang tạo hóa thưởng thi dòm.
----- TNCS > 1561 > 200210 -------


3. NIỆM KHÚC THƯƠNG MÀ

Vì thương giữ mặn để nên mà
Gạn những khi cần mới hiểu nha
Đã kết duyên chờ bên ruộng cả
Thì treo chén tạc giữa quê nhà
Bao mùa tiết trở thành tâm lạ
Mấy buổi xuân về mãn nguyện xa
Đuổi bóng thời gian dầu vội vã
Hoài ru điệp khúc triển khai đà.
----- TCCX > 1564 > 200214 -------


4. NHỚ MẸ

Nhớ dáng hao gầy đậm thứ tha
Nơi tình dưỡng dục rộng bao la
Gồng thân gánh nợ nhiều gian khổ
Bán chợ buôn đường nặng xót xa
Tuổi hạc vui thiền kinh kệ dẫn
Mây ngàn vãn niệm cảnh tiên qua
Âm dương đối nẻo cơ trời định
Nhớ dáng hao gầy đậm thứ tha.
----- TYGĐ > 1566 > 200215 -------


5. NHỚ QUÊ

Quê nghèo mảnh đất biệt mù kinh
Ấp ủ hồn nhiên dưỡng tự tình
Nắng mặt trời nung bồi thổ nhưỡng
Mưa mùa nhiệt tỏa bón trường sinh
Còn vui giọng hót loài chim sẻ
Vẫn dịu lòng say cảnh thái bình
Ngưỡng vọng xuân về tâm giản ước
Mai vàng huệ trắng tưởng thần linh
----- MQSN > 1567 > 200216 -------


6. RÁNG ĐẸP BAN CHIỀU

Vầng mây ửng ráng đẹp ban chiều
Những mảng an lành gối tịch liêu
Cánh nhạn theo đàn xuôi chỗ nghỉ
Con thuyền dạt bến thả dòng tiêu
Hòa khung nguyệt tỏ nằm yên ấm
Bật lửa xuân hồng xếp lãng phiêu
Tuyển chọn niềm vui còn lẫn khuất
Hoàng hôn cảm khái một đôi điều
----- TNCS > 1568 > 200217 -------


7. NÉN HƯƠNG LÒNG (NHỚ DÌ)

Tiễn biệt Dì đi cảm xót là
Du hành chuyến đỗ mịt mờ xa
Thời chăm sóc trẻ sinh lòng mẹ
Buổi dắt dìu con phụ nghĩa bà
Khép phận hòa vui tình mẫu tử
Nuôi đời vẹn vẽ phúc thiền ca
Hồng ân thỏa dạ tâm lành tính
Cõi lạc ngàn rong bước hải hà.
----- TYGĐ > 1569 > 200220 -------

Mai Thắng

06 tháng 3 2021

Thuyền Trăng

<D.678><Cảnh Trăng Sao>  


THUYỀN TRĂNG

Trăng vàng một mảnh sẽ về đâu
Có mượn thuyền trôi đổ giữa cầu
Hẵng tiết đông dàn thôi mở rộng
Hay mùa hạ đến vẫn chìm sâu
Giường đôi gợi cảm đời mưa gió
Gối lẻ trầm tư quãng điện màu
Ý nguyệt tình thơ hằn vĩnh cửu
Cho dù cách biệt chẳng rời nhau.

Mai Thắng – 210302

------------------------------
★ Bài xướng của Phương Hà

THUYỀN TRĂNG

Thuyền chở trăng vàng đi đến đâu?
Về nhà ta nhé, ở bên cầu
Giường đôi quạnh quẽ sương pha lạnh
Gối chiếc chơ vơ lệ thấm sầu
Ánh nguyệt lung linh làm hiện bóng
Chung trà thoang thoảng rót mời nhau
Tựa vai âu yếm, cùng im lặng
Trăng lặn, thuyền trôi, ảnh nhạt màu ...

Sông Thu
(Rằm tháng giêng Tân Sửu 2021)

Bão Tuyết Houston

<D.677><Tiết Khí>



BÃO TUYẾT HOUSTON

Vừa cơn bão tuyết phủ cao đường
Hiện tượng vô vàn nỗi thảm thương
Nước đặc vòi căng phình vỡ ống
Băng tràn điện cúp lạnh mù phương
Đang mừng Tết Việt mùa cô-vít
Ngấu trọn tai trời cảnh vạ ương
Texas nhiều năm chưa gặp phải
Bền tâm khắc phục giữ kiên cường.

Mai Thắng – 210226

------------------------------
★ Bài xướng của Đỗ Chiêu Đức

Trận bão tuyết thế kỷ kèm theo cái lạnh âm -10 độ C, sau 122 năm (từ năm 1918) lại đổ xuống thành phố Houston TX, từ tối Mùng 2 Tết Tân Sửu cho đến hôm nay, mùng 8 Tết tuyết vẫn còn chưa tan hết, tạo nên một cảnh trắng xóa tang thương chưa từng thấy ở vùng đất "Houston nắng ấm tình nồng" nầy. Xin có thơ cảm đề sau đây gởi đến tất cả quý Thầy Cô Thân Hữu:

BÃO TUYẾT HOUSTON

Bão tuyết Houston phủ ngập đường,
Trăm năm tái hiện cảnh tang thương.
Nước bung, ống vỡ, tràn muôn lối,
Điện cúp, mail ngừng, khổ hết phương.
Cô-vít chưa yên, thêm biến dạng,
Ách trời lại ập, góp tai ương.
Tưởng qua năm mới, cơ duyên mới...
Ai biết trời gieo tuyết ngập đường!!!

Đỗ Chiêu Đức
Mùng 8 Tết Tân Sửu
02-19-2021

Vần Thơ Cảm Xúc

<D.676~Cuộc Sống>


VẦN THƠ CẢM XÚC
 
Thức thao anh dạo đường phây
Lời thơ cắt cứa nằm ngây ngất lòng

Bỗng gió trầm ngâm trở điệu buồn
Vô vàn cảm xúc chợt trào tuôn
Rèm thưa bóng ảnh côi phiền lụy
Tiết lạnh ngoài song khẽ ẩn luồn
Chạnh nghĩ còn say tình khúc thoảng
Nghe dường đã cạn chén trà suôn
Hồn mơ ngữ cảnh hương thầm lắng
Ảo giác chừng khơi rõ ngọn nguồn.

Mai Thắng – 210227

------------------------------
★ Bài xướng của Tường Vân

"Thức đêm em tỉnh bằng trà
Yêu em anh trả bằng tình được không?"

TRÀ KHUYA ...

Thềm sương gió trở áng mây buồn
Nỗi nhớ theo về ngấn lệ tuôn
Bến cũ hanh hao màu lá đổ
Rèm thưa nhàn nhạt ánh trăng luồn
Năm dài tháng rộng tình chưa thỏa
Phút nhớ giây chờ mộng chẳng suôn
Một chén trà khuya dù đã nguội
Ngoài kia chớp bể với mưa nguồn ...

Tường Vân - 26/02/21

03 tháng 3 2021

Sơn Hành - Đỗ Mục

<C.055~Dịch Hán thi>

SƠN HÀNH - ĐỖ MỤC (803-852)



★ Nguyên bản và phiên âm

山行 
遠上寒山石徑斜, 
白雲生處有人家。 
停車坐愛楓林晚, 
霜葉紅於二月花。 
杜牧 

★ Phiên âm

SƠN HÀNH 
Viễn thướng hàn sơn thạch kính tà
Bạch vân sinh xứ hữu nhân gia
Đình xa toạ ái phong lâm vãn
Sương diệp hồng ư nhị nguyệt hoa
ĐỖ MỤC

★ Dịch nghĩa 

Đi Đường Núi
Núi lạnh đi lên theo đường đá chênh vênh
Mây trắng sinh phủ khắp nơi lại có nhà người
Dừng xe ngồi ngắm rừng phong trong chiều muộn
Sương đẫm lá hồng đỏ rực như hoa lúc tháng hai.

★ Dịch thơ:
 
ĐI ĐƯỜNG NÚI

- Thất ngôn
Núi lạnh đường lên dốc thoải dài
Vầng mây trắng bủa hiện nhà ai
Dừng xe ngắm cảnh phong chiều xuống
Sương đẫm lá hồng hoa Tháng Hai.

- Lục bát
Đường lên núi lạnh thoải dài
Vầng mây trắng bủa nhà ai bập bồng
Dừng xe ngồi ngắm rừng phong
Sương chiều đẫm lá hoa hồng Tháng Hai

Mai Thắng

25 tháng 2 2021

Vào Xuân Khởi Động

<D.675~Thơ Xuân>


VÀO XUÂN KHỞI ĐỘNG

Đầu năm khởi động viết trao nầy
Gửi nối tâm thành những vận đây
"Tứ Trảm"* gieo vần không bỡn cợt
"Tình Thân"* phá luật chẳng la rầy
Xuân mừng ý vị màu hoa kiểng
Hạ dưỡng an nhàn quả phúc cây
Ngữ điệu thơ đường thanh sổ biến
Niềm vui chọn chữ thưởng ân đầy.

Mai Thắng - 210219

------------------------------
★ Bài xướng của Tòng Trần

KHỞI ĐỘNG...

Khởi động đầu năm mấy chữ nầy
Thân tình gởi gắm những vần đây
Chờ anh hạ bút...thôi đừng quở
Ngóng chị mài nghiên chẳng nỡ rầy
Dẫu đón Xuân về mong rải hạt
Tuy mừng Tết lại dõi oằn cây
Lời gieo Lục Bát câu chào rỡ
Vận rắc Đường Thi ngữ phủ đầy.

Tòng Trần
17/02/2021.

Chúc Mừng Valentine

<D.674~LH Văn Hóa>

 
CHÚC MỪNG VALENTINE

Ban chiều tiếng nhạc khẽ khàng ngân
Mảng ráng còn xuyên nhãn lực ngần
Bướm giỡn mai vàng như bổng lộc
Ong vờn cúc bội giữa vườn xuân
Hào hoa lượn đảo khêu vành mắt
Lịch lãm đùa trêu ngẩng dáng trần
Đã cảm ngày va tràn nắng hẹn
Xin dùm gửi gắm những hồng ân.

Mai Thắng - 210216

------------------------------
★ Bài xướng của Hoàng Giáng Ngọc

HAPPY VALENTINE'S DAY

Dạ khúc tưng bừng trỗi nhịp ngân
Bình minh rực rỡ ánh trong ngần
Hoàng mai nũng nịu hờn đôi bướm
Lãng tử mơ màng ghẹo nắng xuân
Lộng lẫy nhành hoa cài nhẫn thắm
Yêu kiều ngọc nữ sóng vai trần
Hoà hương mật ngọt vào nhung nhớ
Gửi gió trao chàng những ái ân

HGN 14.2.2021

E15. Điểm Sắc Xuân Về

<E.15~Nét Xuân Tình>


1. VALENTINE TUỔI GIÀ


Hỏi vị men nồng đã hết chưa?
Tình xuân rộn rã gắng đeo bừa
Môi cười hữu ý đồng tâm trẻ
Mắt ngỏ chân thành đậm nghĩa xưa
Hẹn biển luôn mời không dễ thiếu
Thề trăng mãi nhắc chẳng dư thừa
Vui cùng ráng đỏ tìm hương nguyện
Những điệu ru hò cảm nắng thưa

---------- 1563 > 200214 ----------


2. XUÂN MỪNG NHẬP CUỘC

Xuân mừng đón hĩ mệnh hào gia
Giữa khoảng trời nam chọn mái nhà
Tộc Lý truyền danh dòng sở hữu
Phiên trần nhập thế đỉnh chồm xa
Bồi nhân xứng lập hồn quê cảnh
Dưỡng đức bền nuôi dặm hải hà
Kỹ thuật ưu thời cho phát triển
Thơ dành mãn nguyện lúc nhàn ca.

---------- 1565 > 200215 ----------


3. Ý XUÂN

Dài năm nhặt tháng cũng suy tàn
Lý tự nhiên cần những sẻ san
Chớ nghĩ phù sinh đầy khổ nạn
Hầu nghi cõi tục khuất mây ngàn
Đời mơ vạn nẻo đường gom tán
Lối cảm bao luồng chuỗi họp tan
Cái lẽ vô thường luôn hoạt bản
Thì hương vị Tết vẫn tuôn tràn

---------- 1572 > 200225 ----------


4. ĐIỂM SẮC XUÂN VỀ

Rực rỡ khung trời mảng nắng hong
Vầng mây trắng lượn đảo đôi vòng
Xanh màu biển rộng tầng cao vút
Lửng chuỗi hương thừa tiết sạch trong
Lối kiểng huê nằm tu dưỡng nụ
Loài ong bướm dạo sản sinh lòng
Xuân chào khuấy động hồn lay cảm
Lẽ tạo vô thường chẳng đếm đong.

---------- 1575 > 200227 ----------


5. NHỚ MỘNG TÌNH XUÂN

Mai vàng hé nở giữa vùng sân
Cảm xúc ùa sâu những thiện thần
Lúc điểm nhàn du trù nghĩ bụng
Khi cài mến mộ đảo dừng chân
Làm duyên nhỏ nhẹ khen vờ vĩnh
Giữ dáng hồn nhiên tỉa ngại ngần
Gặp đã ưng lòng thêm luyến tưởng
Ơi người mãi nhớ mộng tình nhân.

---------- 1578 > 200301 ----------


6. NHỚ THUỞ CÒN XUÂN

Em này hãy nhớ thuở còn xuân
Chậm rãi đời trôi đuổi bắt vần
Dõi nắng mai hồng loang cảnh rộn
Trông vầng nguyệt tỏ lắng lòng ngân
Hồn thương sẽ động trong tiềm thức
Khúc cảm thường rung giữa hạ tuần
Điểm bóng thời gian dài lịch lãm
Buông chiều trắc ẩn gọi tình quân

---------- 1581 > 200303 ----------


7. VỊNH THỜI XUÂN

Khi trời đọng tiết đổ thành mưa
Những hạt buồn rơi nhểu mấy vừa
Ngọn gió xuyên thềm dai dẳng rẽ
Con đường dẫn lối miệt mài đưa
Quàng khăn lụa cũ hương ngầm lắng
Nhớ ảnh hình xa mộng viễn thừa
Hỏi ánh trăng tà đêm huyễn hoặc
Xem mùa đã áp chuyển tình chưa.

Mai Thắng (1586 > 200307)

Cội Mai Vàng Đón Xuân

<D.573~Thơ Xuân> 


CỘI MAI VÀNG ĐÓN XUÂN

Bỗng thấy mai vàng nở rạng hoa
Ngày xuân rỡ sắc đẹp khung nhà
Như mùa thiện quả ban hồng phúc
Giữa ánh thiêng chiều phổ điệu ca
Sáng rực nền phông nhiều diễn giải
Hồn nhiên lối ngõ thuận vui hòa
Say màu cảnh trí tìm an lạc
Tịnh dưỡng êm đềm buổi ráng pha

Mai Thắng – 210216

Chúc Mừng Năm Mới

<D.672~Thơ Xuân>




CHÚC MỪNG NĂM MỚI

Rực rỡ muôn màu gửi thế gian
Đài hoa óng mượt tỏa hương ngàn
Men lồng diệu thẳm khung trời luyến
Sắc nhoẻn tươi hồng chuỗi ngọc đan
Dõng dạc hồn thiêng chầu đất tổ
Trầm tư cảnh mộng vút cung đàn
Khi chùm ráng lẫn buông chiều muộn
Cảm khúc tâm tình chuộng dưỡng an.

Mai Thắng – 210216

------------------------------
★ Bài xướng của Thiên Long

CHÚC MỪNG NĂM MỚI!

Lộc xuân mến gởi đến nhân gian,
Biếc ngọc đơm hoa lộng lẫy ngàn.
Mai nở hoàng hoa rực ngõ trúc,
Vàng ong rực rỡ lối quan san.
Xuân về cánh mộng én e ấp,
Hạnh ngộ xôn xao tiếng bước sang.
Phúc ngát hương trời say mến mãi,
Đời vui sức khỏe Tết an khang!

NGUYỄN THIÊN LONG 

Phố Đêm Vào Xuân

<D.671~Thơ Xuân>



PHỐ ĐÊM VÀO XUÂN 
 
Luôn kề khắc khoải vợi màn đêm
Lá đổ ngầm khua khẽ điệu mềm
Lặng lẽ con đường loang tiết quẩn
Thâm trầm ánh điện tỏa vùng êm
Nhìn trăng ảo diệu soi mầm sống
Giữ trạng bình an trải góc thềm
Cảm khúc đông hàn qua nhũn nhặn
Xuân về tiếng nhạc trỗi nhiều thêm.

Mai Thắng - 210209

------------------------------------
★ Bài xướng của Phượng Phượng

PHỐ VÀO XUÂN...

Nhạc lả lơi tràn nỗi nhớ đêm
Vầng trăng úa rụng ủ sương mềm
Con đường vắng vẻ màn đông lạnh
Dãy phố âm thầm ánh điện êm
Xếp những ngày mưa vào góc tủ
Nhìn bao giọt nắng vỡ hiên thềm
Nghe lòng rộn bởi mùa xuân đến
Bỗng thấy khung trời đẹp ý thêm.

NPP 06/02/2021.

---------------------------
★ Bài họa của Thạch Hãn

ANH VỀ

Anh về buổi phố đã vào đêm
Lối nhỏ chìm sương rã sợi mềm
Một mảnh trăng gầy soi ngõ lạnh
Đôi làn khói nhạt đuổi bờ êm
Sầu theo tiếng nhạc tàn bên lối
Thảm với lời ru vỡ cạnh thềm
Bỗng xuyến xao nhìn ngôi mộ cổ
Loang màu cỏ úa nhạt nhoà thêm.

LCT 06/02/2021.

19 tháng 2 2021

Trường Can Hành 3. 4 - Thôi Hiệu

<C.094~Dịch Hán thi> 

TRƯỜNG CAN HÀNH 3, 4 - THÔI HIỆU 
(?-?)


★ Nguyên bản Hán văn

長干行    
其 三                          
下 渚 多 風 浪      
蓮 舟 漸 覺 稀      
那 能 不 相 待      
獨 自 逆 潮 歸。
其 四                         
三 江 潮 水 急      
五 湖 風 浪 湧      
由 來 花 性 輕      
莫 畏 蓮 舟 重。 
崔顥                          

★ Phiên âm

TRƯỜNG CAN HÀNH
Bài 3.
Hạ Chử đa phong lãng
Liên chu tiệm giác hy
Na năng bất tương đãi
Độc tự nghịch triều quy.
Bài 4.
Tam Giang triều thuỷ cấp
Ngũ Hồ phong lãng dũng
Do lai hoa tính khinh
Mạc uý liên chu trọng.
THÔI HIỆU 

 Trường Can Hành là tên một khúc hát trong Nhạc Phủ dựa theo điệu hát dân gian của xứ Trường Can, thuộc huyện Giang Ninh tỉnh Giang Tô hiện nay.
* Các địa danh:
        - Hạ Chử 下渚: là hồ nước tên HẠ CHỬ HỒ nằm ở phía đông nam huyện Đức Thanh, thuộc tỉnh Chiết Giang.
        - Tam Giang 三江 là tên gọi chung ba con sông lớn của Trung Hoa là: Trường Giang, Hoàng Hà và Lạng Thương Giang; nếu chỉ miền Đông bắc thì là Hắc Long Giang, Tùng Hoa Giang và Ô Tô Lý Giang.
        - Ngũ Hồ 五湖: là tên gọi chung 5 hồ lớn nhất của Trung Hoa: Động Đình Hồ, Ba Dương Hồ, Hồng Trạch Hồ, Sào Hồ và Thái Hồ. Nhưng ý ở trong bài thơ thì TAM GIANG NGŨ HỒ 三江五湖 là chỉ chung vùng đồng bằng sông nước của xứ giang nam Trung Hoa, như Việt Nam ta nói vùng đồng bằng sông nước của Sông Tiền Sông Hậu vậy.

★ Dịch nghĩa 
3.
Bến nước bên dưới có nhiều sóng gió
Nên ít thấy thuyền chở sen qua lại
Sao không đợi em cùng đi chung
Mà một mình chàng đi ngược con nước
4.
Con nước sông Tam Giang có lên rất nhanh
Con sóng Ngũ Hồ có đánh dữ dội
Nhưng vì hoa nhẹ và anh cũng thường đi
Nên dù thuyền chở sen có nặng mấy cũng không sợ.


★ Dịch thơ

TRƯỜNG CAN HÀNH

- Ngũ ngôn
3.
Hạ Chử nhiều sóng gió
Thuyền sen cũng dần thưa
Sao ta không cùng đợi
Xuôi ngọn nước triều đưa?
4.
Tam Giang triều lên vội
Ngũ Hồ sóng gió to
Cành hoa luôn nhẹ hẫng
Thuyền sen chẳng nặng lo?

- Lục bát
3.
Dưới hồ Hạ Chử gió lùa
Thuyền sen rồi cũng dần thưa đi nhiều
Sao ta chẳng đợi chung dìu
Cùng theo nhau lúc con triều về xuôi
4.
Tam Giang triều dậy theo hồi
Ngũ Hồ gió mạnh sóng nhồi nước dâng
Cành hoa cánh mỏng nhẹ tâng
Thuyền sen không nỗi bâng khuâng nặng lòng

Mai Thắng
(210202)

Trường Can Hành 1, 2 - Thôi Hiệu

<C.053~Dịch Hán thi

TRƯỜNG CAN HÀNH 1, 2 - 
THÔI HIỆU (?-?)


★ Nguyên bản 

長干行                  
其一                         
君家何處住      
妾住在橫塘      
停船暫借問      
或恐是同鄉。 
其 二         
家臨九江水      
來去九江側      
同是長干人      
生小不相識。 
崔顥    

 
                 
★ Phiên âm

TRƯỜNG CAN HÀNH
Bài 1.
Quân gia hà xứ trú
Thiếp trú tại Hoành Đường
Đình thuyền tạm tá vấn
Hoặc khủng thị đồng hương.
Bài 2.
Gia lâm Cửu Giang thủy,
Lai khứ Cửu Giang trắc.
Đồng thị Trường Can nhân,
Sanh tiểu bất tương thức.
THÔI HIỆU

Trường Can Hành là tên một khúc hát trong Nhạc Phủ dựa theo điệu hát dân gian của xứ Trường Can, thuộc huyện Giang Ninh tỉnh Giang Tô hiện nay.
* Các địa danh:
        - Hoành Đường: thuộc huyện Giang Ninh kể trên, vào đời Tam Quốc nước Ngô cho đắp đê dọc theo giang khẩu ngang qua sông Hoài, nên có tên là Hoành Đường.
        - Cửu Giang: tức Huyện Cửu Giang, nay thuộc tỉnh Giang Tây.

★ Dịch nghĩa 
1.
Nhà chàng ở nơi nào;
Nhà thiếp ở tại Hoành Đường;
Dừng thuyền cho thiếp hỏi thăm xem;
Hoặc giả chúng ta là đồng hương của nhau chăng?
2.
Nhà tôi ở trên dòng Cửu Giang đây;
Tôi cũng hay thường lui tới bên cạnh dòng Cửu Giang nầy;
Chúng ta đều là người xứ Trường Can cả;
Vì sanh sau đẻ muộn nên không biết nhau đó mà thôi!


★ Dịch thơ 

TRƯỜNG CAN HÀNH

- Dịch ngũ ngôn
1.
Nhà chàng nơi nào vậy
Nhà thiếp ở Hoành Đường
Dừng thuyền cho thiếp hỏi
Ta có phải đồng hương?
2.
Nhà tôi trên sông Cửu
Bên lối ngõ ra vào
Là người Trường Can đấy
Sinh thời chả biết nhau.

- Dịch lục bát
1.
Nhà chàng ở tận nơi đâu
Riêng nhà thiếp ở nơi sau Hoành Đường
Ngưng thuyền xin hỏi tỏ tường
Hai ta có phải đồng hương không nào?
2.
Nhà anh sông Cửu tươi màuĐến đi lối ngõ ra vào bên gian
Cùng là người xứ Trường Can
Sinh ra sau trước đôi đàng chửa quen.

Mai Thắng
(210119)

Gửi Những Mặn Nồng

<D.670><TC Giao Tiếp> 



GỬI NHỮNG MẶN NỒNG

Hứa gửi dùm em những mặn nồng
Khi trời nhuốm chực trở vào đông
Tà dương vội chuyển khung mùa rét
Thỏ ác dần soi ngữ điệu hồng
Vẫn chuộng tình ca chìm bối cảnh
Luôn chờ ý nhạc vẳng tầng không
Mai này nếu sẽ cùng duyên phận
Dệt tuyển niềm tin kết chữ đồng.

Mai Thắng – 210208

------------------------------
★ Bài xướng của Trần Trọng Kim

TRAO CẢ VỀ EM

Mong em gìn giữ ánh xuân nồng
Mãi ấm trang đời buổi tuyết đông
Dẫu bóng tà huy phai sợi tím
Hay ngôi ác thỏ ẩn mây hồng
Thì ta đắm đuối trong hư ảo
Để ái bồng bềnh giữa sắc không
Nếu lỡ mau sau tình có nhạt
Anh xin trả lại khối tâm đồng

Trần Trọng Kim

Phác Vận Thơ Kiều

<D.669~Vịnh Kiều>


PHÁC VẬN THƠ KIỀU

Vào xuân khẽ phác vận thơ Kiều
Rộn rã hương nồng thuở dấn yêu
Vẫn nhớ lời trao cài mộng tưởng
Còn thương điểm hẹn ngắm ban chiều
Đêm nằm cảm nhận niềm khao khát
Giấc ngủ chan hòa nhạc lãng phiêu
Hỏi mấy vần gieo lòng mãn nguyện
Tìm trong viễn ảnh gối mơ nhiều.

Mai Thắng –
210206

------------------------------
★ Bài xướng của Tường Vân

TỰ TÌNH MÙA XUÂN

Hãy phổ cùng em trọn khúc Kiều
Cho đầy kỷ niệm tuổi nồng yêu
Ngày đong chén tửu nâng hồn bút
Buổi ghép vần thơ tiễn bóng chiều
Nhặt ánh sương tàn đêm nguyệt vỡ
Khơi niềm mộng trải tiếng lòng phiêu
Ngoài kia gió thoảng câu tình tự
Biết chỉ là mơ cũng nhớ nhiều...

Tường Vân - 05/02/21

------------------------------
★ Bài họa khác của Ngọc Liên

GIẤC MƠ CHIỀU

Còn ai phổ nữa áng thơ kiều
Để khúc ca này ngập dấu yêu
Khẽ ước đường hoa ngào ngạt mãi
Thầm mong tuổi ngọc thiết tha nhiều
Bên hàng phố nhỏ tình thêm luyến
Giữa cuộc xuân hồng nắng vẫn thêu
Dặn gió về ngang miền ảo ảnh
Đừng lay kẻo lạc giấc mơ chiều.

Ngọc Liên 04.02.21

Ăn Tết Miền Quê

<D.668~Thơ Xuân>


ĂN TẾT MIỀN QUÊ

Thì xuân đáo lượt cũng quay về
Tất bật xe thuyền trỗi nẻo quê
Kẻ đến ân cần xây những mộng
Người đi rộn rã quyết không nề
Quây quần cảnh ruộng êm chiều lướt
Giục giã hương đồng loảng khói khê
Trĩu bụi tre làng khoe ngất ngưởng
Còn vương víu mãi nhọc trăm bề.

Mai Thắng –
210204

------------------------------
★ Bài xướng của Cao Bồi Già

TẾT NÀY
(Ngũ Độ Thanh)

Chả mấy mà xuân nữa lại về
Cành mai trước ngõ điểm vàng hoe
Mây đùn bạc sắc bao chiều vãn
Én lượn ngang trời những nẻo quê
Bến dọc đò trưa chờ lỡ buổi
Đồng xa khói rạ tỏa nồng khê
Dăm tràng pháo nổ nghe đì đẹt
Ngẫm cảnh lòng sao chán mọi…bề...

CAO BỒI GIÀ
24-01-2021

13 tháng 2 2021

E14. Mộng Ước Đầu Năm

<E.14~Nét Xuân Tình> 


1. MỘNG ƯỚC ĐẦU NĂM

Mở bút khai lời nghĩ vận hoa
Đầu năm hão ý tặng quê nhà
Trăm điều nuốt hận cầu ra khỏi
Vạn mối gieo sầu dãn đẩy qua
Vẫy tự do tràn tuôn ngấm nẻo
Chào dân chủ hiện đến thay quà
Bao giờ giải thoát nguồn mê muội
Để những cơ nghèo chạy tránh ta.

---------- 200103 ----------


2. MỘNG ƯỚC XUÂN NÀY

Trời xoay đổi gió nhẹ khôn ngờ
Rộn rã sâu lòng cảm tiếng thơ
Đã vượt đông rồi thay chuyển tiết
Hầu nương khí lộng triển khai cờ
Câu vần khát vọng bày tâm não
Lý lẽ sinh tồn trải đệm tơ
Bản sắc trầm luân dù chậm trễ
Mùa vui mệnh nước vẫn trông chờ.

---------- 200106 ----------


3. KHÚC LẶNG GIAO MÙA

Những giọt mưa nhòe đổ trước sân
Trời cao rộng lớn cảm như gần
Duyên trần thấm đẫm từng tia hạ
Cảnh vật chan hòa mỗi khúc xuân
Giữ mạch hồn say đường lẩn quất
Gìn âm điệu lắng ngõ trong ngần
Phù sinh biến dạng tàng vô ảnh
Vẳng tiếng thơ chiều mãi đọng ngân.

---------- 200108 ----------


4. TUỔI CON CHUỘT

Cầm tinh đệ nhất, ở trong nhà
Vách trổ hang đào dễ tựa pha
Bẩm tính chui lòn sinh đã vậy
Thời cơ chớp lụi bỡn như là …
Ra đồng chực nẻo thừa bông lúa
Lẻn phố chen tường lệch bẫy gia
Tháng vợi năm dài trui bản lĩnh
Mèo đe chó giữ … nghiệt thay mà!

---------- 200121 ----------


5. NHỮNG NGÀY SAU TẾT

Tết đã vừa qua đẩy thoạt vèo
Năm nhiều cớ sự nhiễu buồn teo
Nghe luồng dịch phổi trôi dần đến
Cảm giá tồn sinh khẽ bật trèo
Lễ hội đua đòi chơi ít buổi
Hoa bầu diễn tụ phết già keo
Ngày vui chẳng đợi cầu hơn nữa
Lạc cảnh tàn nhanh dỡ bám quèo

---------- 200202 ----------


6. DUYÊN XUÂN MỘNG

Thử gán cho mình một chữ duyên
Tìm trong cảm thức chạm mơ huyền
Sương lồng áo lụa hong tình đỗ
Gió lộng hương rèm sưởi nghĩa quyên
Ngưỡng vọng chìm tan dòng ảo giác
Dần soi tỏ rạng ánh dân quyền
Nhân hòa ngập nẻo đường thiên lý
Trỗi giọng ca mừng dáng kỷ nguyên

---------- 200209 ----------


7. RẠNG RỠ XUÂN HỒNG

Rạng rỡ xuân hồng tỏa sắc tươi
Màu hoa nở thắm đẹp cho người
Canh mùa, huệ trắng cung thần trỗ
Đợi tiết, mai vàng cảm nghĩa khươi
Lũ bướm chăm đài không mệt mỏi
Đàn ong hút mật chẳng trây lười
Đông, hè vãn, chớm men thù tạc
Ấp ủ hương nồng mãi vượt bươi.

Mai Thắng - 200212

11 tháng 2 2021

Xuân Vọng - Đỗ Phủ

<C.052~Dịch Hán thi>

XUÂN VỌNG - ĐỖ PHỦ (712-770)



★ Nguyên bản 

春望                     
國破山河在      
城春草木深      
感時花濺淚      
恨別鳥驚心      
烽火連三月      
家書抵萬金      
白頭搔更短      
渾欲不勝簪。 
杜甫                      

★ Phiên âm

XUÂN VỌNG
Quốc phá sơn hà tại
Thành xuân thảo mộc thâm
Cảm thời hoa tiễn lệ
Hận biệt điểu kinh tâm
Phong hỏa liên tam nguyệt
Gia thư để vạn kim
Bạch đầu tao cánh đoản
Hồn dục bất thắng trâm.
Đỗ Phủ 

★ Dịch nghĩa 

Nước đã mất nhưng núi sông còn trơ đó;
Thành đô (chỉ Trường An) vào xuân cây cỏ vẫn xanh;
Xúc cảm thời cuộc, hoa cũng rơi lệ;
Ôm hận cách biệt, chim cũng lo sợ;
Bão lửa (của chiến tranh) đã ba tháng nay;
Tin thư nhà quý giá như ngàn vàng;
Tóc bạc, vuốt thấy đã rụng nhiều;
Hầu như không còn cài trâm được nữa!

★ Dịch thơ 

VỌNG XUÂN

Nước mất, dòng sông dãy núi còn
Đô thành xuân nhú cỏ tươi non
Hoa ngầm ứa lệ buồn da diết
Chim lạc tìm cây hận mỏi mòn
Năm tháng đi qua đầy biến loạn
Tin nhà nhận được quý vàng son
Mái đầu bạc trắng thêm hoe rụng
Lói hói cài trâm búi chẳng tròn.

Mai Thắng