07 tháng 6 2021

Ngắm Quỳnh Hương

<D.720><Cảnh Trăng Hoa>



NGẮM QUỲNH HƯƠNG

Ngỡ đóa hương tình nở rộ đêm
Màn sương nhẹ tản nét nhung mềm
Đài hoa mở bật xòe tay nhã
Ánh nguyệt soi bày trải quãng êm
Gợi tưởng thơ trào dâng rỡ mắt
Quờ say rượu thưởng rót nghiêng thềm
Hiên đường thoáng ẩn hồn trinh bạch
Cảm dáng mơ huyền diễm lệ thêm.

Mai Thắng –
210528

★ Bài xướng của Van Tho Vu

ĐÓA HOA QUỲNH

Hoa quỳnh rạng nở dẫu hờn đêm
Vẫn tỏa mùi hương ngát vạt mềm
Níu phận yêu kiều mang nghĩa cả
Ươm màu lộng lẫy, ngóng tình êm
Niềm xưa chợt đến còn thơm ngõ
Tuổi ngọc vừa qua mãi sáng thềm
Đợi mảnh trăng tròn giăng giữa lối
Xen cùng ước mộng buổi dài thêm

Van Tho Vu
25/05/2021

★ Bài họa của Thy Nguyễn

QUỲNH HƯƠNG NỞ

Thú vị im ngồi lúc nửa đêm
Chờ xem quỳnh nở thật êm đềm
Hoa chưa hé lúc chiều nghiêng nhẹ
Cánh nở đêm về thật dịu êm
Chén rượu nồng hương, cùng trên ghế
Chung trà ngát vị, ở bên thềm
Yêu thương đất mẹ cho ta nghiệm
Được thấy thời gian tuyệt đẹp thêm.

Thy Nguyễn
01-06-2021

★ Bài họa của Ngân Hà

NGẮM QUỲNH HƯƠNG

Thả dáng yêu kiều giữa bóng đêm
Bông hoa trắng muốt lại cong mềm
Làm cho cảm giác xòe thân nhẹ
Để tựa như là nhảy bước êm
Có phải bóng hồng cười dưới nguyệt
Hay là tiên nữ múa bên thềm
Rồi em vội khép khi trời sáng
Để lại cho người nỗi nhớ thêm.

Ngânha
020621

★ Bài họa của Hường Xưa

ĐÊM NHẠT

Ngẫm ả hoa Quỳnh vắng tịch thêm
Rồi thương ảo mộng rớt vai mềm
Vườn trơ quạnh quẽ tình đâu ấm
Buổi loãng tiêu điều phú nọ êm
Ướt đẫm tàn dư lành lạnh cửa
Trào nhanh kỷ niệm xót xa thềm
Khoe hình dáng mảnh thân tiều tụy
Khỏa ánh trăng vàng võ nhạt đêm

Hường Xưa

★ Bài xướng khác của Hương Lan 
(4T vòng 9.1 > 06/07/21)

QUỲNH ĐÊM

(Giao duyên đối, Giao cổ đối)

Hoa Quỳnh nở rộ ngát trời đêm
Vẫn thắm màu tươi đọng ở thềm
Nhớ mãi chồi xinh cành đượm tỏa
Khơi nồng cảnh đẹp lá hoài chêm
Lùa sương nhẹ giữ niềm đau nhớ
Chạm nỗi sầu vương ủ dáng mềm
Để lúc bình minh hòa cõi mộng
An lành hạnh phúc tỏ lòng êm

Hương Lan

Độ Tang Càn - Giả Đảo

<C.066~Dich Hán thi>

ĐỘ TANG CÀN - GIẢ ĐẢO (779-843)


★ Nguyên bản Hán văn 

渡桑乾                          
客捨并州已十霜, 
歸心日夜憶咸陽。 
無端更渡桑乾水, 
卻望并州是故鄉。 
賈島                         

★ Phiên âm Hán Việt

ĐỘ TANG CÀN

Khách xá Tinh Châu dĩ thập sương
Quy tâm nhật dạ ức Hàm Dương
Vô đoan cánh độ Tang Càn thuỷ
Khước vọng Tinh Châu thị cố hương.
GIẢ ĐẢO

★ Dịch nghĩa

Làm khách trọ ở Tinh Châu đã mười năm,
Trong lòng đêm ngày luôn nhớ quê cũ Hàm Dương,
Bỗng dưng lại sang sông ở Tang Càn,
Ngoảnh nhìn Tinh Châu lại nghĩ đấy là cố hương.

★ Dịch thơ 

QUA TANG CÀN

* Dịch thất ngôn
Mười năm làm khách trọ Tinh Châu
Quê mẹ Hàm Dương nhớ cảm sầu
Bổng quá Tang Càn theo ngọn nước
Nhìn Tinh Châu nặng nghĩa tình sâu.

* Dịch lục bát
Mười năm ở trọ Tinh Châu
Quê Hàm Dương cũ đậm màu nhớ thương
Qua Tang Càn, vượt trường giang
Nhìn Tinh Châu nghĩ cố hương nặng tình.

Mai Thắng - 210531

Dạo Cảnh Vườn Mai

<D.719><Cảnh Hoa Trái>



DẠO CẢNH VƯỜN MAI

Thư nhàn khẽ dạo cảnh vườn mai
Mảng nắng vờn theo giỡn nhịp hài
Rạng rỡ ngàn hoa bùng tỏa sắc
Tưng bừng lũ sẻ hót chuyền tai
Chừng yên ả bước vui thầm lặng
Vẫn gọn gàng chân đủ ngắn dài
Biết rõ hương đời không gạn nổi
Đi tìm nhẹ nhõm khoác bờ vai.

Mai Thắng
210528

★ Bài xướng của Sông Thu

NGHE CHIM HÓT

Dạo bước trong rừng buổi sớm mai
Nghe lời chim hót lạ lùng thay
Như mừng rối rít, âm dòn dã
Tựa khổ triền miên, tiếng thở dài
Hối hả, xôn xao ngày gặp bạn
U hoài, tức tưởi phút chia tay
Thiết tha rủ rỉ câu hò hẹn
Mất tổ tan bầy, giọng chói tai

Sông Thu
22/05/2021

Phù Du

<D.718~Tuổi Lão> 



PHÙ DU

Từ bao ký vãng chuyện di dời
Khắc khoải bên lòng nỗi cạn vơi
Nở đóa hồng tươi mùa nhiễu loạn
Tàn hương sắc rũ mộng khôn rời
Vô thường dạo bước đường sinh tử
Huyễn ảo soi lồng mạch giếng thơi
Biện giải trần gian đầy diễn tấu
Nghìn thiên khổ lụy vỗ khung đời.

Mai Thắng
210521

★ Bài xướng của Thầy Mai Lộc

PHÙ DU

(ngũ độ thanh)

Đã biết triền miên cuộc đổi dời
Sao lòng khắc khoải những đầy vơi.
Yêu kiều sáng nở hoa cười cợt
Ủ rũ chiều buông cánh rụng rời.
Vạn pháp vô thường sinh tử mãi
Muôn đời huyễn ảo hợp lìa thôi.
Phù du khổ lụy trần gian hỡi!
Bão nổi gào mưa chạnh kiếp người.

Mailoc
5-15-21

★ Bài họa của Cao Bồi Già

PHÙ VÂN

(ngũ độ thanh)

Tạo hóa bài luân lẽ chuyển dời
Mà sao mọi kẻ vẫn lòng vơi
Hừng đông mã mượt đài mơn mởn
Ngả bóng tàn phai nhụy rã rời
Thảo mộc cam đành tươi - rữa thế
Nhân loài cũng phải ký - hồi thôi
Như làn gió thoảng vèo ra … bãi
Rõ chỉ phù vân kiếp phận người!

CAO BỒI GIÀ
17-05-2021

Điệp Khúc Thu Về

<D.717><Những Vần Thu Cảm>


ĐIỆP KHÚC THU VỀ

Mai này ắt sẽ phải rời anh
Nỗi nhớ niềm thương ủ chịu đành
Khéo tiễn người đi tròn sở nguyện
Nguôi ghìm lệ nén thoảng tàn canh
Dường như ký vãng hương tình trẻ
Hiện mãi màu hoa quả phúc lành
Cảm tạ duyên nồng yên tĩnh hát
Thu về điệp khúc mảng trời xanh.

Mai Thắng
210520

★ Bài xướng của Vạn Lộc

THU NHỚ

Đã biết mai này sẽ vắng anh
Lời thương nổi nhớ giấu sao đành!
Người đi ngơ ngác bên trời bắc
Kẻ ở bồn chồn giữa trống canh
Tình phụ người gieo mùa gió lặng
Lòng đau ai phổ khúc ru lành
Lắng nghe lá đổ buồn thu muộn
Một sớm, ngỡ ngàng kỷ niệm xanh

Vạn Lộc

Hoa Cúc Trắng

 <D.716~TN Hoa Trái>


HOA CÚC TRẮNG

Khi chùm trắng nở giữa trời quang
Những cánh hồn nhiên mở dịu dàng
Cỏ nội khiêm nhường thân sĩ tốt
Hoa đồng lẳng lặng nét đài trang
Thành tâm ngưỡng vọng ly hồng đỏ
Vẽ nguyện ngầm phô giỏ cúc vàng
Ngắm mảng phù du nhiều lãnh đạm
Say nhàn nhã tạc chẳng hèn sang.

Mai Thắng
210516

★ Tranh vẽ và bài xướng của Sông Thu

HOA CÚC TRẮNG

Cánh trắng tinh khôi rất dịu dàng
Hoa đồng cỏ nội chẳng cao sang
Trang đài khó sánh chùm lan tím
Lộng lẫy khôn so đóa cúc vàng
Đón gió dập dờn như bướm lượn
Chào ngày lóng lánh dưới sương tan
Tựa nàng thôn nữ duyên e ấp
Mộc mạc, yêu kiều... lọ điểm trang

Sông Thu
(15/05/2021)

★ Bài họa của Ngân Hà

MỘT ĐỜI HOA

Mưa rồi trả lại cảnh trời quang
Những đám mây xanh trải dịu dàng
Giống tựa phơi bày thân thục nữ
Như là ẩn hiện bóng đài trang
Đi qua bão tố chân mòn đá
Để được bình yên tóc ngã vàng
Cuộc sống xoay vòng quên dĩ vãng
Chôn vùi giấc mộng thuở lầu sang

Ngânha

Tuổi Lão Suy Tư

<D.715~Tuổi Lão> 


TUỔI LÃO SUY TƯ

Lâu từ chịu nhũn hết quào bươi
Nhẫn, cố lòng neo thả giọng cười
Tháng vẫn mơ màng cung nhạc giản
Năm còn khát vọng quãng đời tươi
Hàn ôn thắm đượm khiêu tình nghĩa
Tỉnh thức ngầm xuyên rõ phận người
Chọn mãi con đường chưa cảm thấu
Bao giờ thỏa đáng trọn mười mươi.

Mai Thắng
210515

Tâm Sự Biển Ngàn

<D.714><Cảnh Biển Trời>


TÂM SỰ BIỂN NGÀN

Hỡi đất ngoan cường miệt biển ơi
Nghìn xưa khéo chuyển mộng xa vời
Oai hùng nắng tỏa nguồn không vợi
Mạnh mẽ cơn truyền sóng chẳng vơi
Thức gọi hồn thiêng đầy dũng cảm
Thần nuôi bản tướng rạng xanh ngời
Bao lần vững chắc bừng kiên định
Trải trọn tâm lòng giữ chốn khơi.

Mai Thắng –
210514

★ Bài xướng của Nguyễn Mạnh Hoàng

TỰ HÀO ĐẤT VIỆT

Kiên cường chốn Việt của mình ơi
Giỏi lắm ngàn năm rõ tuyệt vời
Nước mạnh nuôi rừng vươn cõi biển
Dân giầu giữ núi vượt trùng khơi
Bình yên phấn khởi trời êm rạng
Hạnh phúc điềm nhiên đất vững ngời
Hãnh diện muôn đời yêu Tổ Quốc
Trung thành bảo vệ chẳng hề vơi

Nguyễn Mạnh Hoàng
N.M.H-2395

Ngắm Trời Mơ

<D.713><Cảnh Biển Trời>



NGẮM TRỜI MƠ

Khung trời sáng dịu tỏa ngàn mơ
Duỗi hướng vầng mây tản mạn bờ
Lặng lẽ thông nằm say giấc ngủ
Êm đềm nguyệt tỏ quyến hồn thơ
Quỳnh vươn cánh sải hương hòa nhã
Sáo trỗi đàn ngân nhạc ảo mờ
Thoải dáng cò phơi ngồi tĩnh tại
Cho dòng thế sự thảy chìm ngơ.

Mai Thắng –
210506

★ Bài xướng của Cao Bồi Già

MƠ TƯỞNG

(ngũ độ thanh)

Mãi tiếc khôn cùng thuở mộng mơ
Lòng nghe hụt hẫng đến vô bờ
Nào hay lắm quãng đà ngây vụng
Dẫu biết bao điều chỉ dại ngơ
Kẻ ái, người thương nào nhạt lãng
Hình xưa bóng cũ chẳng phai mờ
Hoài mong, những ước ngày quay ngược
Mãn dạ thêm lần hóa trẻ thơ

CAO BỒI GIÀ

02 tháng 5 2021

Lương Châu Từ - Vương Hàn

<C.065~Dịch Hán thi>

LƯƠNG CHÂU TỪ - VƯƠNG HÀN


★ Nguyên bản 

涼 州 詞   
葡萄美酒夜光杯, 
欲飲琵琶馬上催。 
醉臥沙場君莫笑, 
古來征戰幾人回。 
王 翰                              

★ Phiên âm 

LƯƠNG CHÂU TỪ

Bồ đào mỹ tửu dạ quang bôi
Dục ẩm tì bà mã thượng thôi
Túy ngọa sa trường quân mạc tiếu
Cổ lai chinh chiến kỉ nhân hồi?
Vương Hàn

★ Chú thích 

        VƯƠNG HÀN: Không rõ năm sanh năm mất. Tự là Tử Vũ, người đất Tinh Châu Tấn Dương (thuộc thành phố Thái Nguyên, tỉnh Sơn Tây hiện nay). Lúc trẻ nhà giàu nên sống rất hào sảng phóng túng, thích uống rượu và ngao du sơn thủy. Đậu Tiến Sĩ đời Đường Tuấn Tôn Cảnh Vân Nguyên niên (719). Khi Trương Thuyết làm Tể Tướng có triệu ông về kinh làm quan, đến khi Trương Thuyết bị bãi chức, ông cũng bị biếm ra khỏi kinh thành. Cuối cùng ông nhậm chức Tư Mã Thông Châu và mất ở nơi đây. Ông sở trường về thơ Thất ngôn tứ tuyệt, thiên về biên tái, lời thơ rất hùng tráng, hoa lệ và cảm khái, bi phẫn với cảnh chiến tranh dai dẵng.

    
    LƯƠNG CHÂU là đất Lũng Tây đời Đường, (nay thuộc Tp Võ Uy tỉnh Cam Túc) là vùng đất giáp ranh, do người Hán và người Hồ luân phiên cát cứ, ai mạnh thì chiếm giữ. LƯƠNG CHÂU TỪ nghĩa là tên một khúc hát của đất Lương Châu, ngoài bài nầy ra, còn có Lương Châu Từ của thi sĩ Vương Chi Hoán cũng thuộc đời Đường, vì vậy bài nầy còn có tựa là XUẤT TÁI 出塞 có nghĩa là “Xuất Chinh Ra Ngoài Biên Tái” để phân biệt.

★ Dịch nghĩa

Rượu ngon Bồ Đào rót vào chén dạ quang
Muốn uống, thì tiếng Tì Bà thúc quân vội vả lên ngựa.
Uống say nằm giữa sa trường xin ai đừng cười nhạo
Từ xưa đến nay, người đi chinh chiến có mấy ai trở về.

★ Dịch thơ của Mai Thắng

KHÚC HÁT LƯƠNG CHÂU

- Thất ngôn
Rượu bồ đào rót chén pha lê
Tiếng đàn xung trận đã tung hê
Say giữa sa trường xin chớ nhạo
Xưa nay chinh chiến mấy ai về!

- Lục bát
Bồ đào rót chén dạ quang
Giục quân lên ngựa tiếng đàn tung hê
Sa trường rượu ngất nằm lê
Xưa nay chinh chiến ai về cố hương

Mai Thắng
150426

Tháng Tư Về

<D.712><Những Thời Hạ Nóng>



THÁNG TƯ VỀ

Chạnh cảm se buồn hỡi xóm quê
Thời thơ biến loạn vẫn quay về
Bom gầm mảnh ruộng gào bi tráng
Đạn nã ngang đầu rít thảm thê
Trải giữa thanh bình sai nguyện ước
Chìm trong hiểm họa lỗi câu thề
Hương nghèo tủi phận lòng đau xót
Mỗi điệu reo ... cười khóc hả hê.

Mai Thắng
210430

-----------------------------------
★ Bài xướng của Văn Thanh

THÁNG TƯ VỀ

Quạ kêu bên núi, tháng Tư về,
Khói lửa ngập trời, kẻ hả hê.
Biển cả chôn vùi thân bạn hữu,
Non xanh chia rẻ cảnh phu thê.
Những ngày thân ái đâu còn lại,
Một thuở mến yêu chẳng trở về.
Thời thế sang trang, đời lận đận,
Nỗi buồn dai dẳng xóm làng quê.

Thanh Trương

Dòng Thiên Hướng

<D.711~Tuổi Lão> 


DÒNG THIÊN HƯỚNG

Cuộn mép đôi bờ chảy giữa sông
Nhìn con nước đổ điệu phiêu bồng
Trôi bình thản ngắm trời hư thực
Dạo nhẩn nha tìm quãng có không
Hạnh phúc êm đềm say bảo dưỡng
Niềm vui tản mạn khẽ ôm chồng
Khi đời tự quản dòng thiên hướng
Sẽ đạt an nhàn cảnh giới thông.

Mai Thắng
210430

------------------------------------
★ Bài xướng của Phương Hà

NGHỊCH LÝ

Nhiều lần soi bóng xuống dòng sông
Tôi vẫn phân vân tự hỏi lòng
Có phải cuộc đời là ảo ảnh
Và rằng cõi thế chỉ hư không?
Niềm vui, hạnh phúc dần tan biến
Nỗi khổ, sầu thương mãi chất chồng
Nhưng dẫu ngậm ngùi, hoen mắt lệ
Mà yêu cuộc sống lại vô cùng!

Sông Thu
29/04/2021

Tự Tình

<F5.254~Tuổi Lão> 



TỰ TÌNH

Xoay mình những sớm mai
Thở cuộn khí vươn dài
Nắng tỏa từ xa vợi
Hoa cười đón vãng lai
Buồn vui ngày lẳng lặng
Cảm thấu nỗi u hoài
Cuộc sống càng vơ vẩn
Bao giờ thoát nhẹ vai

Mai Thắng
210429

--------------------------------
★ Bài xướng của Quên Đi

TỰ TÌNH

Bóng nắng đã buông dài
Tuổi già đến nặng vai
Nhớ nhung về dĩ vãng
Mờ mịt bước tương lai
Thế sự chừng trôi nổi
Vinh quang chẳng đoái hoài
Bao nhiêu niềm ước vọng
Tan biến tựa sương mai

Quên Đi

Thoát Nghèo

<D.709~Tình Quê>



THOÁT NGHÈO

Ngợ tưởng rằng ta sẽ thoát nghèo
Khi đồng chuyển trục máy cày treo
Mùa phơi nắng ngổ bừa ra chậm
Xưởng phết thần oai rõ lại bèo
Phá hẳn khung nhà luôn bợ đỡ
Xây hoài ý nguyện chẳng đòi theo
Dồn tâm tận sức dày công sửa
Kết quả cầu nhanh mãi lộn phèo

Mai Thắng – 210428

------------------------------------
★ Bài xướng của Nguyễn Mạnh Tiến

THOÁT NGHÈO

(nđt - Luật trắc)

Đã tưởng ngày mai thoát hộ nghèo
Vui mừng được xã thưởng bằng treo
Vì nay đã thả răm hồ cá
Bởi nọ vừa nhân chín mẫu bèo
Lão Bốn tuyên chuyền mau học hỏi
Ông Mười phổ biến hãy làm theo
Ngờ đâu lũ xả trôi bằng sạch
Rõ cực, buồn hơn cả Chí Phèo

(Luật bằng) 

Nhà em nói tại cảnh anh nghèo?
Lễ lạt thôi thì cứ phải treo
Bởi lẽ thời nay mèo đợi cá
Dù cho cổ tích lợn chê bèo
U thì lưỡng lự đành không hỏi
Bố lại e dè cũng chẳng theo
Rõ khổ gà heo vừa chết sạch
Thành ra hỏng việc rối như phèo

27/04/21- H V
Nguyễn Mạnh Tiến

Ức Đông Sơn 2 - Lý Bạch

<C.064~Dịch Hán thi>

ỨC ĐÔNG SƠN 2 - LÝ BẠCH (701-762)



★ Nguyên bản Hán văn 

憶東山其二         

我今攜謝妓,     
長嘯絕 人群。    
欲報東山客,      
開關掃白雲。      
李白                           

★ Phiên âm Hán Việt

ỨC ĐÔNG SƠN KỲ NHÌ

Ngã kim huề Tạ kỹ
Trường khiếu tuyệt nhân quần
Dục báo Đông Sơn khách
Khai quan tảo bạch vân.
Lý Bạch 

★ Dịch nghĩa

NHỚ ĐÔNG SƠN (bài 2)

Nay ta mang các nàng kỹ nữ như Tạ An ngày xưa,
Hú dài một tiếng để cách ly với quần chúng.
Nào, các bạn khách Đông Sơn hãy mau cùng ta
Mở cửa quan và quét sạch mây trắng.

* Ngưỡng mộ và học theo lối hưởng nhàn, hưởng lạc của Tạ An, nhưng Lý lại không có được một sự nghiệp thành công rực rỡ như Tạ An. Rốt cuộc chỉ là những trác táng qua ngày tháng chứ không nên công cán gì.

★ Dịch thơ của Mai Thắng

NHỚ ĐÔNG SƠN bài 2

- Ngũ ngôn
Ta đem nàng ca kỹ
Xa lánh chốn người đời
Hỡi Đông Sơn khách quý
Đến dọn mây trắng chơi

- Lục bát
Đem nàng ca kỹ về đây
Lánh xa phồn thị vui vầy trăng sao
Đông Sơn khách quý đâu nào
Đến dọn mây trắng khơi mào cuộc chơi

Mai Thắng
200316

Ức Đông Sơn 1 - Lý Bạch

<C.063~Dịch Hán thi>

ỨC ĐÔNG SƠN 1 - LÝ BẠCH (701-762)


★ Nguyên bản Hán văn 

憶東山其一     
不向東山久        
薔薇幾度花        
白雲還自散        
明月落誰家。    
李白                      

★ Phiên âm Hán Việt

ỨC ĐÔNG SƠN KỲ NHẤT

Bất hướng Đông Sơn cửu,
Tường vi kỷ độ hoa
Bạch vân hoàn tự tán
Minh nguyệt lạc thuỳ gia?
Lý Bạch 

★ Dịch nghĩa

NHỚ ĐÔNG SƠN (Bài 1)

Đã lâu không về thăm lại Đông Sơn,
Tường vi đã mấy lần nở hoa.
Mây trắng còn tự tản mác trên bầu trời
Vầng trăng sáng sẽ lạc xuống nhà ai?

        * Đông Sơn là chỗ ở của danh tướng Tạ An, nơi Lý Bạch đã từng 3 lần đến và làm cả thảy 15 bài thơ. Đông Sơn có cả 3 địa danh trong bài là Tường Vi Động, Bạch Vân Hiên và Minh Nguyệt Đường.

★ Dịch thơ 

NHỚ ĐÔNG SƠN 1

- Ngũ ngôn
Lâu chẳng đến Đông Sơn
Tường vi nở mấy lần
Mây trắng bay tản mạn
Trăng tìm nhà … bâng khuâng

- Lục bát
Lâu rồi chẳng đến Đông Sơn
Tường vi nở rụng mấy lần thay hoa
Vầng mây trắng tản về xa
Trăng bâng khuâng sẽ vào nhà ai … chơi.

Mai Thắng

27 tháng 4 2021

Tình Yêu & Nỗi Nhớ

<D.708><Cảm Xúc>



TÌNH YÊU VÀ NỖI NHỚ

Nỗi nhớ theo từng mảng bụi phong
Thời gian khắc khoải vẫn xuôi dòng
Khi mùa tuyết phủ hầu khơi dậy
Những ánh xuân về lại tưởng mong
Đã trải tâm thành đeo tiệm hướng
Cùng treo đạo nghĩa ấp sâu lòng
Vườn yêu mãi dọn nghìn âu yếm
Đậm dấu thâm tình chảy tận trong

Mai Thắng
210422

------------------
★ Bài xướng của Hoàng Giáng Ngọc

TÌNH YÊU VÀ NỖI NHỚ

"Nghe chừng nỗi nhớ chảy vào trong"
Đếm nhịp thời gian khắc khoải lòng
Mấy độ Thu buồn say lá rụng
Bao lần tuyết lạnh ngập trời mong
Chàng gom kỉ niệm tìm dư ảnh
Thiếp ướp hồn thơ thả ngược dòng
Gác nhỏ vườn yêu luôn mãi đợi
Nên dù bạc dấu vẫn còn phong

Hoàng Giáng Ngọc
HGN 18.2.2021

Dòng Sông Xưa

<D.707><Cảnh Sông Núi> 



DÒNG SÔNG XƯA

Rải nắng ban chiều duỗi sợi thưa
Dòng sông ẩn hiện bóng thân dừa
Lưng trời thẳm suốt vầng mây gợn
Mặt dãy xuôi dài mảng sóng đưa
Cứ nghĩ thanh bình không gặng hỏi
Dường xem bất diệt chẳng mê thừa
Qua thời lửa loạn nhiều nguy khốn
Vẫn quẩn quanh mình nhịp sống xưa.

Mai Thắng
210421

--------------------
★ Bài xướng của Thái Huy

BÊN SÔNG

Mới lên giọt nắng chỉ thưa thưa
Lấp lánh xuyên ngang những đọt dừa
Dưới nước lăn tăn con sóng gợn
Lưng trời bảng lảng áng mây đưa
Bèo trôi lờ lững về mô tá?
Bậu đứng nghiêng nghiêng hát ưỡm ừa
Gợi cảnh thanh bình luôn mãi nhớ
Xa rồi đây đó những năm xưa.

Thái Huy
16/4/21

26 tháng 4 2021

Tiễn Thầy Trầm Vân

<D.706~Tiễn Đưa>

THẦY TRẦM VÂN - VÕ VĂN VẠN (22/03/2021)



★ Bài xướng của Đỗ Chiêu Đức

VĨNH BIỆT THẦY TRẦM VÂN

THƯƠNG mãi vần thơ lục bát ai ...
TIẾC hoài Thơ Thẩn những năm dài .
THẦY lên dạy tính nghề chuyên nghiệp
TOÁN chuyển làm thơ cũng rất hay
VÕ nghiệp thể thao đều xuất sắc
VĂN chương thi phú thật đa tài
VẠN ban thôi hết từ nay dứt
MÃI nhớ ơn thầy mãi chẳng phai!

Đỗ Chiêu Đức
04-22-2021

★ Các bài họa theo bài xướng của Đỗ Chiêu Đức

1. Vĩnh Biệt Thầy Trầm Vân (Võ văn Vạn )

Tin buồn vĩnh biệt có ngờ ai
Xướng họa bao năm các hội dài
Chữ thuộc lòng trung nhìn thật khéo
Thơ về đạo chính đọc càng hay
Đường Thi dũa đức chuyền vần giỏi
Lục Bát rèn tâm vận ý tài
Võ Vạn Trầm Vân đà tạ thế
Thầy trò một thủa khó mờ phai

Minh Thuý ( Thành Nội )
Tháng 4/22/2021

2. BÁI BIỆT DÒNG THƠ LỤC BÁT TRẦM VÂN

Kính nương vần thơ " Vĩnh Biệt Thầy Trầm Vân"
của Thi Sĩ Nhà Giáo ĐỖ CHIÊU ĐỨC

Người đi vô cực " 6 x 8 " ai
Thi, toán song song những dặm dài
Ẩn số Trầm Vân đà giải trúng
Phương trình Võ Vạn tuyệt cùng hay
Thơ là toạ độ tung hoành đẹp
Chữ dấu Alpha tổng tích tài
Tiệm tiến để rồi xa cách mãi
Tím mầu mực viết chẳng hề phai...

Cao Mỵ Nhân
22 - 4 - 2021

3. THƯƠNG TIẾC THẦY TRẦM VÂN VÕ VĂN VẠN

(Khoán thủ theo đề, giao cổ đối)

THƯƠNG hoài nét nhã điệu thơ ai
TIẾC những lời ru phổ nhịp dài
THẦY vẫn an … lành vui cuộc sống
TRẦM ngâm chức nghiệp … giáo không phai
VÂN đài lục bát danh truyền cảm
VÕ kiếm đường thi họa thưởng tài
VĂN cảnh êm đềm câu thảo luận
VẠN nguồn thiện mỹ phúc thiền lai.

Mai Thắng
210423

------------------- 

★ Các lời phúng điếu

1. VĨNH BIỆT TRẦM VÂN

Một cánh hạc bên trời khuất dạng
Những vần thơ lãng mạn còn đây.
Trầm Vân về với gió mây
Học trò bè bạn lòng đầy tiếc thương.

Cõi ta bà vô thường đã biết
Vẫn bàng hoàng thương tiếc người đi.
Trần gian với cảnh sinh ly
Sắc không tan hợp sầu bi một đời.

Nay suối vàng rong chơi trên ấy
Mừng giáo già đã thấy tâm an.
Một nơi vắng lặng hoàn toàn
Vĩnh Hằng Tịnh Độ Niết Bàn cùng Không.

Mailoc
(Một nén hương lòng kính dâng Trầm Vân)
04-22-21

2. TƯỞNG NHỚ THI SĨ TRẦM VÂN

Trầm Vân thi sĩ đã ra đi
Tuổi lão xưa nay chẳng lạ gì
Nhưng quá trẻ cho chàng lãng tử
Tâm hồn bay bổng với tình thi

Người thi sĩ ấy quá tài ba
Tác phẩm mượt mà tựa gấm hoa
Lai láng nguồn thơ như suối chảy
Dịu dàng, lãng mạn lẫn kiêu sa

Lục bát xưa nay vốn rất hiền
Như nàng thôn nữ thật hồn nhiên
Với Trầm thi sĩ, thêm hương sắc
Diễm lệ, trang đài tựa giáng tiên

Thơ như nhịp thở, cứ trào tuôn
Một nỗi đam mê ngập cả hồn
Cống hiến đêm ngày cho chữ nghĩa
Nhắc về lục bát, nhớ Trầm Vân

Người giã từ thơ, bỏ bạn thơ
Nhẹ nhàng hòa nhập cõi hư vô
Gia tài để lại trên trần thế
Là một nguồn thơ chẳng bến bờ...

Phương Hà
23/04/2021

Ngày Giỗ Tổ Hùng 2

<D.705~LH Lịch Sử>



NGÀY GIỖ TỔ HÙNG 2

Hùng Vương giỗ Tổ sắp đăng kề
Hỡi nẻo đô thành đến miệt quê
Trót lỡ ngàn phương tìm ngoảnh lại
Bừa chen cuộc sống thả tâm về
Công dày giữ tộc thiêng nòi giống
Đức rộng soi bờ vững mảng đê
Hậu thế ghi nguồn ân vĩnh cửu
Truyền lưu quốc lễ đẹp trăm bề

Mai Thắng
210421

----------------------
★ Bài xướng của Tòng Trần (nhóm 4T)

HƯỚNG VỀ PHÚ THỌ

Kỷ niệm ngày Giỗ Tổ 10/3

Giỗ Tổ Hùng Vương đến cận kề
Ân cần nhắc nhở Thị-Thành-Quê
Toàn dân lễ bái... công hoài trả
Cả tộc trầm dâng... đức mãi về
Nhớ thuở sinh thành xây dựng cõi
Thuơng hồi dưỡng dục đắp tràn đê
Ngày nay lộc hưởng muôn ngàn kiếp
Hạnh phúc dài lâu thỏa mãn bề.

Tòng Trần
19/4/2021

Ngày Giỗ Tổ Hùng 1

<D.704~LH Lịch Sử> 
Dù ai đây đó ngược xuôi,
Nhớ ngày giỗ Tổ mùng mười tháng ba!




NGÀY GIỖ TỔ HÙNG

Mang nòi giống Việt gốc Tiên Long
Khởi xuất truyền lưu lịch sử rồng
Thế giữ bồi nương vùng đất thổ
Kênh đào phát triển cội nguồn sông
Văn Lang chắc thuở khai dòng tộc
Lạc Việt vinh danh dưỡng tấm lòng
Hướng mở xuôi Nam rời giặc cướp
Ven bờ nắng gió biển trời Đông.

Mai Thắng
210420

---------------------------------------
★ Bài xướng của Đỗ Chiêu Đức

GIỖ TỔ HÙNG VƯƠNG

Dù ai đây đó ngược xuôi,
Nhớ ngày giỗ Tổ mùng mười tháng ba!

Trăm trứng trăm con ấy Lạc Long,
Khởi từ Âu Lạc giống Tiên Rồng.
Con rồng truyền thuyết in sông núi,
Cháu thánh lưu danh rạng núi sông.
Lịch sử bốn ngàn năm nhất quán,
Nhân văn chín chục triệu chung lòng.
Hỏi rằng nước ấy nơi đâu nhỉ?
Thưa chính VIỆT NAM cõi biển Đông!

Đỗ Chiêu Đức
Mùng 7 tháng 3 năm Tân Sửu (04-18-2021)

Cuộc Sống Nhàn Thơi

<D.703~Thơ Vui>



CUỘC SỐNG NHÀN THƠI

(giao cổ đối)

Khi trần thế mở dạo mà chơi
Quả đất vòng xoay cú tuyệt vời
Hết hạ chờ - thu về sẽ tới
Đông tàn chuẩn bị - đón xuân ngơi
Thời gian mấy bận chia ngày tháng
Tuổi lão bao phen tiễn bạn đời
Dẫu có cùng không nhìn ngoảnh lại
Ai dần dứt bỏ đạt nhàn thơi.

Mai Thắng
210413

Biết Dạt Về Đâu

<D.702~Thơ Vui>



BIẾT DẠT VỀ ĐÂU

Đi hoài chả biết dạt về đâu
Vẫn cảm vừa quay lại bước đầu
Quả đất cầu xoay vòng quỹ đạo
Sông hồ định hướng biển thâm sâu
Gian nan chẳng ngại miền xa khó
Trắc trở không treo khối thảm sầu
Bạt gót chân trần theo trí tưởng
Thương gìn khát vọng giữ bền lâu.

Mai Thắng
210413

---------------- 

★ Bài xướng của Suối Kiết

CHƯA TỚI

Ta vẫn đi hoài chửa tới đâu
Mới hay quay lại chỗ khơi đầu
Nhìn quanh trái đất đường xa tít
Ngó khắp sông hồ biển thẳm sâu
Sóng gió vô thường nhiều trắc trở
Lòng người ấm lạnh lắm phiền đau
Nhưng ta hãy cố mà lê bước
Để xoá tiêu tan mọi nỗi sầu!
SKN

Thi sĩ … Trà Giang

<D.701~Thơ Vui> 


Ảnh Hường Xưa giống như nghệ sĩ Trà Giang

THI SĨ … TRÀ GIANG

Nhìn xem rõ mặt ấy cô nàng
Cảm nghĩ duyên Trà đậu khúc Giang
Nữ chẳng tô màu thêm má ngọc
Tài không lộng liễu sánh thân vàng
Chân tình rộng mở bền thi hứng
Trọng nghĩa êm hòa khẽ tiếng vang
Chúc những niềm vui dành tột điểm
Vần thơ khéo chọn bủa giăng ràng.

Mai Thắng
210412

--------------------------
★ Bài xướng của Hường Xưa

KHOÁI

Tấm ảnh ngày nao đẹp rỡ ràng
Xưa Hường trộm lấy của Trà Giang
Qua thời nhắc lại khoe mình sáng
Có thuở ngồi im tạo dáng vàng
Tiếng nổi trong hồn chan nghĩa đượm
Danh về cõi dạ thắm tình vang
Từ khi xướng họa luôn còn chảnh
Chỉ khoái vần thơ vẫn buột nàng.

Hường Xưa

Bạc Mộ - Đỗ Phủ

<C.062~Dịch Hán thi>

BẠC MỘ - ĐỖ PHỦ (712-770)


★ Nguyên bản 

薄暮                          
江水長流地,      
山雲薄暮時。      
寒花隱亂草,      
宿鳥擇深枝。      
舊國見何日          
高秋心苦悲。     
人生不再好,     
鬢發白成絲。     
杜甫                          

★ Phiên âm 

BẠC MỘ

Giang thủy trường lưu địa
Sơn vân bạc mộ thì
Hàn hoa ẩn loạn thảo
Túc điểu trạch thâm chi.
Cựu quốc kiến hà nhật
Cao thu tâm khổ bi
Nhân sinh bất tái hảo
Mấn phát bạch thành ti.
Đỗ Phủ

Câu chót còn có dị bản là 鬢發自成絲 (Mấn phát tự thành ti): đầu tóc "tự nó trở thành như tơ",

★ Dịch nghĩa

Chiều Nhạt Nắng
Khi nước sông đang chảy qua nơi nầy,
Thì núi mây đã chìm trong chiều nhạt nắng.
Những đóa hoa lạnh lẽo nép mình vào trong cỏ rối,
Những con chim chiều chọn cành rậm để qua đêm.
Quê xưa ngày nào mới thấy lại
Trời thu cao vòi vọi mà lòng ta thì áo não
Đời người khó mà có được dịp vui trở lại,
Nên chi đầu tóc cứ bạc trắng như tơ!

★ Dịch thơ 

CHIỀU NHẠT NẮNG

- Ngũ ngôn
Dòng nước sông tuôn chảy
Non chiều phủ áng mây
Hoa nương vào bụi cỏ
Chim nấp dưới tàn cây
Nước cũ ngày nao gặp
Thu buồn nỗi lặng vây
Dịp vui nào đến nữa
Râu tóc bạc từ đây.

- Lục bát
Nước sông cuộn chảy nơi này
Ráng chiều lịm tắt giữa mây núi ngàn
Hoa vào cỏ rối nép hàn
Chim qua đêm dưới những tàn lá xanh
Quê xưa mộng gặp khó thành
Thu vòi vọi nỗi buồn tênh giấc hòe
Niềm vui đã hết mong gì
Tóc râu đã trắng màng chi … tơ vò!

Mai Thắng
210425