22 tháng 12 2018

Đầy tháng cháu nội

<D.404~Thơ Sinh Nhật> 

Năm mừng tiếng cháu oa oa
Vui hoà “cặp sáu” (66) hót ca phúc lành
Ứơc thêm từng gậy đồng hành
Khung trời đại học treo dành đuổi mơ.





ĐẦY THÁNG CHÁU NỘI

Bật khóc oà oa vỡ mảng đời
Chen vào hạ thế khoảng trần chơi
Ngày qua đẹp mốc đầu yên ổn
Hỉ báo hồng tin ngưỡng tuyệt vời
Mở mắt nhìn thăm dò cõi thực
Ghi vần chúc tụng phả nguồn hơi
Niềm vui trọn tháng tâm toàn mỹ
Tiếp chuyển nhiều hơn vẹn chữ thời.

Mai Thắng - 
181222



21 tháng 12 2018

Nỗi Nhớ Mùa Đông

<F.242~Bốn Mùa> 


NỖI NHỚ MÙA ĐÔNG

Đang mùa giá đổ tiết vào đông
Cái lạnh se se thoảng mặn nồng
Chạnh cảm đường tơ đan sót chỉ
Xuôi miền tưởng nhớ ủ chờ trông

Len vào cảm thức cõi huyền không
Thao thức tàn canh dỗ mộng hồng
Khấn nguyện phương trời êm giấc ngủ
Cho màu cuộc sống kết tràng bông

Vơi đầy cảm xúc chuỗi hoài mong
Những phút buồn vui ấm lạnh lòng
Ảnh lộng trời face vờn thực ảo
Say hoà cõi sóng chả buồn đong

Xin gìn kỷ niệm mảnh hồn trong
Giữ mãi vần thơ chẳng cạn dòng
Ví phỏng mai này mình gặp mặt
Trao màu mắt gợi ẩn tình hong

Mai Thắng –
&151~181220

★ Bài xướng của Dung Nguyên

NỖI NHỚ MÙA ĐÔNG

Em hong nỗi nhớ giữa mùa đông
Cái rét hanh hao bỗng chạnh lòng
Chẳng biết bao giờ vơi khắc khoải
Cho mùa tan giá hết buồn trông?

Nẻo ấy bây giờ có lạnh không?
Hình như ánh nắng vẫn tươi hồng
Màu hoa nở thắm tràn hi vọng
Giữa khoảng xa trời mây trắng bông ...

Những tháng năm dài em đợi mong
Nào anh có hiểu mối tơ lòng
Dầu xa mãi khắc hình ai đó
Dẫu mấy đông chờ chẳng đếm đong!

Người ơi xin được có đôi dòng
Giữ mối duyên tình mãi trắng trong
Chỉ ước một lần ta gặp mặt
Điều ta ấp ủ thỏa mơ nồng...

20/12/2018
DUNG NGUYÊN

Con Giáp Cuối Cùng

<D.403~Thơ Xuân>



CON GIÁP CUỐI CÙNG

Điểm mười hai giáp cuối là HEO
Cuộc sống ngủ ăn đếch sợ nghèo
Thiếu đủ đời lo rồi phó mặc
Sang hèn tớ hưởng chả cầu theo
Mai ngày tận phúc lên mâm cổ
Thần khí linh thiêng rũ phận bèo
Những mối đe ràng luôn hiểu rõ
Thân còn hữu ích mới là HEO.

Mai Thắng
@1400~181221

★ Bài xướng của Đỗ Chiêu Đức

Chi Thứ 12

Bao chót Địa Chi chú Hợi heo,
Tranh danh đoạt lợi mặc người theo.
Ăn no ngủ kỷ không lo nghĩ,
Cao chẩm vô ưu chẳng sợ nghèo.*
Lợn cấn lợn sề thường tốn cám,
Heo con heo mọi lại ăn bèo.
Quan hôn tang tế heo làm trước,
Hiếu hỉ trình làng có mặt heo !

Đỗ Chiêu Đức



★ Bài hoạ của Mai Xuân Thanh

KỶ HỢI

Địa Chi cuối bảng "Hợi" là heo
Ủn ỉn no nê lắm kẻ theo
Khổ trí gì đâu không sợ khó
Lao tâm chi nữa chẳng lo nghèo
Nuôi heo lúa thóc luôn cho cám
Dưỡng nái chuối cây rẽ tựa bèo
Giỗ chạp lợn nguyên mâm cổ trước
Bà con hiếu hỉ lễ đầu heo...

Mai Xuân Thanh
Ngày 19/12/2018

★ Bài hoạ của Cao Linh Tử

Mười Hai Con Giáp

Ai bày năm chuột đến năm heo
Cứ vậy dân mình tuổi dính theo
Bói quẻ cầu âu lìa nạn khổ
Lần tay ước vọng giải cơn nghèo
Trâu rồng chẳng giúp người danh giá
Khỉ rắn không gây số bọt bèo
Tam hạp hành xung bàn tở bở
Nhiều khi mai mối hụt đầu heo.

Cao Linh Tử
21/12/2018

★ Bài hoạ của Phương Hà

SỐNG VUI, THÁC ÍCH

Một vòng con giáp, cuối là heo
Bao chót cuộc chơi chậm rãi theo
Chẳng hám bon chen, đời chẳng khổ
Không lo suy nghĩ, phận không nghèo
Luôn mồm sục sạo dù rau cháo
Mãi bụng no căng dẫu cám bèo
Già lão, ốm đau nào vướng bận
Sống vui, thác ích....ấy loài heo !

Phương Hà

Mừng Đêm Giáng Sinh

<D.402~LH Tôn Giáo>
Mừng đêm Thiên Chúa giáng sinh
Nhân gian chung hưởng thái bình hoan ca
Niềm vui đến tận mọi nhà
Hồng ân ban khắp gần xa mọi miền




MỪNG ĐÊM GIÁNG SINH

Giá tản ngoài hiên đỗ lạnh thềm
Sương mù quến tụ phủ dày thêm
Năm tàn tiết chuyển vì sao sáng
Lối quạnh người sinh máng cỏ mềm
Vẳng vọng hồi chuông rền thánh lễ
Soi bừng ánh lửa rực màng đêm
Nhân gian đón nhận nguồn ân sủng
Chúng giáo lương đồng hưởng dịu êm

Mai Thắng
181220

★ Bài xướng của Duy Anh

ĐÊM GIÁNG SINH

Đông về, sương giá phủ bên thềm
Lịch mỏng báo rằng tuổi sắp thêm
Tháng tận mịt mờ, chiều gió lạnh
Năm tàn hiu hắt, tối trăng mềm
NOEL vang vọng lời kinh diệu
CHRISTMAS chứa chan nhạc thánh êm
Bốn mấy Giáng Sinh trên đất khách
Chúa ơi ! Gọi nắng xóa tàn đêm...

Duy Anh
Orlando FL.
Christmas 2018

Thao thức đêm về

<D.401><Tiết Khí>


THAO THỨC ĐÊM VỀ

Từng đêm nguyệt tỏa ánh mơ màng
Chép dở chương đời dỡ lại trang
Cảm luyến lưu tìm hương hạ cũ
Chìm đau đáu rọi cảnh thu vàng
Câu vần luật thảo treo mành ước
Tiếng đỗ quyên buồn ngả mộng sang
Động vãn canh rồi buông chửa hết
Bên thềm giọt nắng cũng vừa loang

Diễm Thy (Mai Thắng)
181220

★ Bài xướng của Đỗ Quyên

ĐÊM TÂM SỰ

Vứt bỏ từng vuông giấy mịn màng
Tình này chép mãi chẳng thành trang
Tim mơ bóng cũ tim xao xuyến
Mộng ủ niềm riêng mộng võ vàng
Cắn bút chờ thơ thơ chẳng đến
Mở lòng đón tứ tứ không sang
Tàn đêm đã nhạt vành trăng khuyết
Hờ hững bên thềm vệt nắng loang

Đỗ Quyên
(Sen Đất Tháp)

★ Bài hoạ của Lê Xuân Phượng

MỈA MAI

Dỗ giấc cô miên quá muộn MÀNG
Mỉa mai cho cái tiếng đài TRANG
Tình THÂM cứ ngỡ hằng tươi SÁNG
Phận BẠC nào hay đã úa VÀNG:
Kìa kẻ cuồng si đời phóng ĐÃNG
Nầy người đắm đuối cảnh giàu SANG
Sao đành theo đuổi trò điên LOẠN
Nỡ để phương nầy giọt tủi LOANG!

MA 221218
Trạng Lụi-Phương Lê

* Ghi chú: Đỗ Quyên, Phương Lê và Diễm Thy là 3 nhà thơ của Hội Mây Hồng - Sen Đất Tháp, thành phố Cao Lãnh

Khát vọng tàn đông

<D.400><Tiết Lạnh Đông> 



KHÁT VỌNG TÀN ĐÔNG

Đêm còn luyến đọng mảng mù sương
Hửng vạt bình minh ngấn đỗ tường
Nắng toả tia tràn ranh mãnh sợi
Hoa bừng sức nở ngạt ngào hương
Ngoài khơi biển vợi muôn trùng sóng
Giữa sắc màu loang vạn ngả đường
Lẽ nhiệm huyền cơ bày sáng tỏ
Đông tàn khát vọng mãi hoài vương

Mai Thắng
181219

★ Bài xướng của Thạch Hãn (Lê Cảnh Tiến)

DẤU CHÂN LẠC LOÀI

Nắng hửng tan dần những vạt sương
Hàng cây đổ bóng gạt ngang tường
Em hờ hững đợi trôi dòng tóc
Gió lả lơi đùa rã đợt hương
Vẫn chuyện hờn căm tình đổi bến
Cùng cơn phẫn nộ phố thay đường
Đây vườn kỷ niệm ngày hai đứa
Mỗi bận đi về lối cỏ vương ./,

LCT 18/12/2017.

Chữ Mực Giúp Đời

<D.399~Thơ Vui>



CHỮ MỰC GIÚP ĐỜI

Nấu sử kinh dài đã tạm xong
Giờ đem chữ mực xuống trần hồng
Nhìn mai gửi nguyện lưu vòm cổng
Ngắt phượng treo thề dán cửa song
Áo mũ tinh tươm chào cuộc sống
Tài năng tích cực chuyển hương đồng
Tâm tình dấn trải xuyên trời rộng
Một chút xu thời chẳng phải ngông

Mai Thắng 
181218

★ Bài xướng của Song Quang

XUỐNG NÚI THAM QUAN

Bao năm học đạo mới vừa xong
Xuống núi tham quan chốn bụi hồng
Xuân đến,ngắm mai vàng trước cỗng
Hè sang nhặt phượng đỏ bên song
Giọng oanh lãnh lót trên trời rộng
Tiếng sáo xôn xao dưới cánh đồng
Ta thấy cuộc đời sao đáng sống
Thôi thì ở lại....thế cho xong

songquang
12/14/2018

Một Cõi Đi Về

<D.398~Cuộc Sống>



MỘT CÕI ĐI VỀ

Đêm dài rảo bước dạo trời mê
Thả gót buồn côi dõi nguyệt thề
Huyễn giác mơ hồ lay mạng ảo
Đơn màu nhạt nhẽo cấu hồn tê
Đường thơ dệt lối tâm bình ổn
Cảm xúc tàn canh mộng dỗ kề
Vẽ bóng lên tường xoay tạo ảnh
Trầm ngâm ý niệm cõi đi về.

Mai Thắng
181218

★ Bài xướng của Minh Thuý

Hồn Hoang

Lá rụng thu tàn lạc bến mê
Chân hoang ngớ ngẩn ánh trăng thề
Phù vân mấy thuở đành đau buốt
Ảo mộng bao thời cũng tái tê
Tóc rối cầm gương soi tuổi cạn
Đời rêu thả bóng nhặt sương kề
Chơi vơi tiếng khóc khô nào lệ
Gượng bước trần gian đếm cõi về .

Minh Thuý
Tháng 12_2018

19 tháng 12 2018

Lá Thắm

<C.008~Điển Tích Văn Học> 
Đề tài: LÁ THẮM
Biên soạn: ĐỖ CHIÊU ĐỨC
 

        Điển tích “LÁ THẮM” được sử dụng rất nhiều và rất rộng rãi trong văn chương Việt Nam. Phần đầu Truyện Kiều, khi dò la chỗ ở của Thúy Kiều, Kim Trọng đã đụng phải :
    Thăm nghiêm kín cổng cao tường,
    Cạn dòng LÁ THẮM dứt đường chim xanh !

        Lá Thắm là từ Nôm của từ “Hồng Diệp 紅葉” là Lá đỏ thắm; mà Hồng Diệp lại là từ nói gọn lại của nhóm từ “Hồng Diệp Đề Thi 紅葉題詩” là “Lá Đỏ Đề Thơ”, hay là “Thơ Bài Lá Đỏ” như trong thơ của Hoàng Sĩ Khải :
    Thực nhân tình THƠ BÀI LÁ ĐỎ,
    Mạch sầu kia hầu tỏ cùng ai.

        Lắm lúc lại được nói trại đi thành “Thả Lá Doanh Câu” như trong Bích Câu Kỳ Ngộ là :
    Trông hoa lặng ngắt giờ lâu,
    Ấy ai THẢ LÁ DOÀNH CÂU ghẹo người ?!

        Hồng Diệp đôi khi còn được nói thành nửa Hán nửa Nôm là “Lá Hồng”, như thơ của Nguyễn Huy Tự và Nguyễn Thiện trong Hoa Tiên Ký :
    Gớm nơi ngôi bảng duềnh khơi,
    LÁ HỒNG bỗng đến chi nơi nổi chìm.

        Hồng Diệp còn thường đi chung với Xích Thằng, thành “Hồng Diệp Xích Thằng 紅葉赤繩”, như lời của Thúy Kiều nói với Kim Trọng :
    Nàng rằng : HỒNG DIỆP Xích Thằng,
    Một lời cũng đã tiếng rằng tương tri !

        Và như trong Tây Sương Ký :
    Sự đâu nói gió bàn trăng,
    Mà nghe HỒNG DIỆP Xích Thằng như chơi !

        Hồng Diệp Xích Thằng nói Nôm na thành ra “Lá Thắm Chỉ Hồng”, cũng lời của Thúy Kiều nói với Kim Trọng khi Kim tỏ tình :
    Dù khi LÁ THẮM Chỉ Hồng,
    Nên chăng thì cũng tại lòng mẹ cha.

        Ta thấy, điển tích Lá Thắm được sử dụng hết sức rộng rãi trong văn học cổ Việt Nam ta, và được biến thể rất đa dạng từ Hồng Diệp đến Lá Thắm, Lá Hồng, Hồng Diệp Đề Thi, Thư Bài Lá Đỏ, Hồng Diệp Xích Thằng … Nên muốn hiểu hết, cảm nhận hết ý nghĩa của các câu thơ trên, ta phải tìm hiểu xuất xứ của điển tích này để thấy được hết cái hay, cái ý vị hàm chứa trong các câu thơ đó.


        Có 3 xuất xứ cho điển tích LÁ THẮM như sau :

        1. Theo THỊ NHI TIỂU DANH LỤC :
        Con gái nuôi của tài nhân nhà Phụng Ân Vương đời Đường là Phượng Nhi 鳳兒 thường đề thơ trên lá đỏ, rồi thả trên dòng nước từ cung vua trôi ra ngoài. Tiến sĩ Giả Toàn Hư 賈全虛 bắt được lá. Quan Kim Ngô tâu việc ấy lên vua. Nhà vua bèn gả Phượng Nhi cho Giả Toàn Hư và phong cho chức Kim Ngô.

        2. Theo sách VĂN KHÊ HỮU NGHỊ :
        Thư sinh Lư Ốc 盧偓 đi ngang qua ngự câu ( dòng nước chảy từ cung vua ra ngoài ), Ngẫu nhiên vớt được một chiếc lá đỏ trên đó có đề một bài thơ. Ốc nâng niu và cất vào trong tráp. Khi vua Đường thải cung nữ cho đi lấy chồng. Lư Ốc lấy được một cô, lại đúng là người thả chiếc lá kia. Lúc trông thấy chiếc lá đỏ trong trap, người vợ nói :” Khi ấy thiếp chỉ ngẫu nhiên đề thơ, không ngờ chàng lại chính là người đã bắt được !”.

        3. Theo THANH TỎA CAO NGHI và THÁI BÌNH QUẢNG KÝ :
        Cung nhân Hàn Thị 韓氏 đề một bài thơ trên lá đỏ, thả trên dòng nước từ cung vua trôi ra ngoài. Thư sinh Vu Hựu 于祐 nhặt được đem cất đi. Hựu lại viết hai câu thơ, rồi đợi nước lớn thả ngược vào trong cung. Hàn Thị bắt được lá cũng cất vào trong rương. Sau vua Đường cho thải ba ngàn cung nhân, Hàn Thị được thải ra và rất tình cờ lấy được Vu Hựu làm chồng. Khi phát hiện ra lá đỏ của nhau, vợ cùng cùng cảm kích mà nói :" Chúng ta phải tạ ơn cho hai người mai mối, chính là hai cái lá đỏ nầy đây ".

        Cả ba xuất xứ trên của điển tích Lá Thắm đều có nội dung tương tự như nhau. Nhưng truyền tụng rộng rãi trong dân gian và được mọi người yêu thích nhất là Xuất Xứ Thứ 3 : Truyện của chàng thư sinh Vu Hựu và cung nhân Hàn Thị. Truyện được kể như sau : 
        Đời vua Đường Hi Tông (874-888). Thiên hạ loạn lạc. Giặc giã nổi lên khắp nơi, vì thế mà kẻ sĩ là những người chân yếu tay mềm đều nhập kinh lánh nạn, một số cũng nhân cơ hội nầy đợi kỳ ứng thí để tìm chút công danh. Trong số đó có chàng nho sinh Vu Hựu.

        Sau khi lưu lạc ở đất Trường An, Vu Hựu cũng không tìm được việc làm thích hợp. Chàng hay lang thang đi về những nơi hẻo lánh của chốn kinh thành. Một buổi chiều thu, khi thả bộ bên dòng Ngự câu từ trong cung chảy ra, ngắm những lá phong vàng bị gió thu cuốn rơi lả tả trôi theo dòng nước. Cảm khái với thân phận của mình cũng giống như những chiếc lá vàng kia. Chàng bèn ngồi xuống một tảng đá bên bờ ngự câu mà nhìn lá rơi nước cuốn. Những chiếc lá phong đỏ rực lắp lánh bên dòng nước thu hút sự chú ý của chàng. Chàng chợt thấy thắp thoáng trên một chiếc lá phong ẩn hiện như có dòng chữ viết, bèn vội vả vớt lên xem, thì thấy có bốn câu Ngũ ngôn Tứ tuyệt sau đây :
流水何太急 ?               Lưu thuỷ hà thái cấp? 
深宮盡日閒。             Thâm cung tận nhật nhàn 
殷勤謝紅葉,             Ân cần tạ hồng diệp 
好去到人間!             Hảo khứ đáo nhân gian! 
        Có nghĩa :  
    Nước chảy sao vội thế ?
    Trong cung suốt buổi nhàn.
    Ân cần nhờ là đỏ,
    Đưa đến chốn nhơn gian !

        Lời thơ thanh tân mà chất chứa bao nỗi u ẩn ở trong lòng : Nước ơi, sao mà chảy vội vả thế, trong cung cấm ta nhàn rỗi suốt cả ngày, nên mới ân cần nhờ chiếc lá đỏ gởi những dòng tâm sự nầy ra đến cỏi dân gian ! Vu Hựu cảm thương cho người cung nữ tài hoa, nàng đã gọi thế giới bên ngoài là " Nhơn Gian ", thế thì ở trong cung cấm là gì? "Địa Ngục" sao? Chàng cứ ray rức ngẩn ngơ thương cho nàng cung nữ bất hạnh, bèn lên phía thượng lưu của ngự câu, chọn một chiếc lá thật đẹp, rồi thả trở vào cung hai câu thơ thất ngôn sau đây :

曾聞葉上題紅怨                 Tằng văn diệp thượng đề hồng oán, 
葉上題詩寄阿誰?             Diệp thượng đề thi ký A thùy ? 
        Có nghĩa : 
Từng nghe lá đỏ đề thơ oán,
Lá đỏ đề thơ gởi đến ai ?

        Bạn bè biết được sự si tình của Vu Hựu, lại chế giễu chàng bằng hai câu thơ sau :
君恩不禁東流水                 Quân ân bất cấm đông lưu thủy, 
流出宮情是此溝.                 Lưu xuất cung tình thị thử câu. 
        Có nghĩa : 
Vua không ngăn nước về đông,
Thả tình cung cấm theo dòng chảy ra !

        Mặc cho bạn bè cười cợt, Vu Hựu vẫn mang chiếc lá về cất kỹ trong rương. Rồi từ đó về sau chàng đi thi mãi mà vẫn không đậu đạt gì cả. Vì cuộc sống khó khăn nên chàng mới xin vào làm gia khách, gia sư cho một qúy nhân ở Hà Trung là Hàn Vĩnh. Hàn rất kính trọng về nhân phẩm và học vấn của Vu Hựu nên đối với chàng rất tốt.


        Mười năm sau, trong cung vua thải ra ba ngàn cung nhân, cho về quê lấy chồng sinh sống. Trong số đó có Hàn Thị là em họ của Hàn Vĩnh. Vĩnh biết Hựu chưa lập gia đình nên mới làm mai Hàn Thị cho chàng. Hàn Thị ở trong cung lâu ngày nên cũng tích lũy được một ít tài vật, lại có nhan sắc. Vu Hựu vốn là thư sinh cùng đồ mạt vận, nay bỗng được vợ đẹp lại có của thì còn gì sung sướng cho bằng. Còn Hàn Thị thì ngoài ba mươi mới lấy chồng, nên hết lòng thương yêu chăm sóc cho Vu Hựu. Sau tân hôn họ sống với nhau rất là hạnh phúc.

        Một hôm, Hàn Thị sắp xếp lại sách vở cho chồng, bỗng phát hiện ra chiếc lá đỏ có đề thơ của mình được kẹp trong một quyển sách. Nàng rất ngạc nhiên mà hỏi chàng về lai lịch của chiếc lá. Vu Hựu bèn kể lại đầu đuôi câu chuyện ngày xưa. Hàn Thị bèn cho chàng biết đó là bài thơ của mình, đồng thời cũng lấy từ trong trap ra chiếc lá có hai câu thơ của Vu Hựu mà nàng đã vớt được sau đó. Cả hai đều rất kinh ngạc và cảm khái cho duyên số đã an bài. Hàn Thị bèn từ trong trap lấy ra thêm một bài thơ nữa và nói với chồng rằng : “Đây là bài thơ của thiếp làm sau khi vớt được chiếc lá của chàng!”. Vu Hựu bèn đọc bài thơ như sau :
獨步天溝岸,                     Độc bộ thiên câu ngạn, 
臨流得葉時.                     Lâm lưu đắc diệp thì. 
此情誰可得                      Thử tình thùy khả đắc, 
腸斷一聯詩 !                    Trường đoản nhất liên thi ! 
        Có nghĩa : 
Lẻ loi bước giữa dòng câu,
Bên bờ vớt lá nghe sầu mênh mang.
Tình nầy ai thấu can tràng,
Đau lòng cung nữ đôi hàng thơ ai !

        Hôm sau, vợ chồng Vu Hựu bèn đem chuyện Lá Đỏ Đề Thơ nói cho Hàn Vĩnh biết. Nghe xong Hàn Vĩnh cả cười, cầm bút lên viết ngay một bài thất ngôn tuyệt cú như sau: 
一聯佳句題流水,                Nhất liên giai cú tùy lưu thủy
十載幽思滿素懷.                Thập tải u tư mãn tố hoài.
今日卻成鸞鳳友,                Kim nhật khước thành loan phượng hữu,
方知紅葉是良媒.                Phương tri hồng diệp thị lương mai.
        Có nghĩa : 
Đôi câu thơ đẹp chảy theo dòng,
Ấp ủ lòng son suốt chục năm.
May mắn hôm nay loan phụng hợp,
Mới hay lá đỏ chính mai dong !

        S
au đó, Hàn Vĩnh còn cho tổ chức một Hồng Diệp Hội (một Party về Lá Đỏ) cho hai vợ chồng Vu Hựu và còn công khai chuyện Lá Đỏ Đề Thơ ra ngoài. Các văn nhân thi sĩ ở Trường An lúc bấy giờ hưởng ứng rất đông. Trong số văn thơ xướng họa, nổi tiếng nhất có bài thất ngôn tứ tuyệt của thi sĩ Cố Huống như sau :
花落深宮鶯亦悲,             Hoa lạc thâm cung oanh diệc bi, 
上陽宮女斷腸時。             Thượng Dương cung nữ đoạn trường thì. 
君恩不閉東流水,                 Quân ân bất bế đông lưu thủy, 
葉上題詩寄與誰?             Diệp thượng đề thi ký dữ thuỳ ? 
        Có nghĩa : 
Hoa rụng thâm cung oanh cũng sầu,
Thượng Dương cung nữ quặn lòng đau.
Ơn vua không bế dòng lưu thuỷ,
Trên lá đề thơ gởi đến đâu ?!

        Ch
ẳng bao lâu sau, gặp loạn Hoàng Sào. Đường Hi Tông cùng bá quan văn võ lià bỏ kinh thành chạy loạn vào đất Thục. Vợ chồng Vu Hựu cũng cùng với Hàn Vĩnh theo phò giá. Vì trước kia từng ở trong cung nên rất am tường về nề nếp sinh hoạt của hoàng gia, vì thế Hàn Thị được vua triệu kiến. Nhà vua bèn hỏi nàng về chuyện đề thơ trên lá. Hàn Thị bèn kể lại chuyện mình. Vua lại triệu kiến Vu Hựu. Thấy chàng ăn nói chửng chạc đối đáp lưu loát, có văn tài, bèn cho theo làm tùy tùng bên cạnh vua.

        
        Khi loạn Hoàng Sào được dẹp yên. Vu Hựu vì theo phò giá có công, nên được phong làm Thần Sách Quân Ngu Hầu. Mặc dù quan chức không lớn, nhưng khi trở lại trường an, vợ chồng Vu Hựu nổi tiếng với câu cuyện Lá Đỏ Đề Thơ của mình. Họ sống với nhau trong phú qúy hạnh phúc và mặc dù đã trên ba mươi mới lấy chồng, Hàn Thị vẫn sinh được năm trai hai gái. Đến khi con cái lớn lên thành đạt cả rồi mà câu chuyện Lá Đỏ Đề Thơ vẫn còn được dân gian nhắc mãi.

        Tương truyền là Hàn Thị mất trước. Trước lúc lâm chung, bà còn yêu cầu chồng cho chôn chung chiếc lá đỏ với mình. Lá đỏ giờ đã phai màu, nhưng câu chuyện “ Hồng Diệp Đề Thi “ của họ vẫn thắm đượm mãi trong dân gian…

        Lúc bấy giờ, Thừa Tướng đương triều là Trương Tuấn biết được việc nầy đã cảm khái mà viết nên bài ca sau đây :

長安百萬戶,                     Trường an bách vạn hộ, 

御水日東注。                 Ngự thủy nhật đông chú. 
水上有紅葉,                 Thủy thượng hữu hồng diệp, 
子獨得佳句。                 Tử độc đắc giai cú. 
 子復題脫葉,                 Tử phục đề thoát diệp,
 流入宮中去。                 Lưu nhập cung trung khứ.
 漢宮千萬人,                 Hán cung thiên vạn nhân,
 葉歸韓氏處.                    Diệp quy Hàn Thị xứ.
出宮三千人,                 Xuất cung tam thiên nhân, 
韓氏藉中數。                 Hàn Thị tịch trung số. 
回首謝君恩,                 Hồi thủ tạ quân ân, 
淚灑胭脂雨。                 Lệ sái yên chi vũ. 
寓居貴人家,                 Ngụ cư qúy nhân gia, 
方與子相遇。                 Phương dữ tử tương ngộ, 
通媒六禮俱。                 Thông môi lục lễ cụ, 
百歲為夫婦。                Bách tuế vi phu phụ. 
兒女滿眼前,                 Nhi nữ mãn nhản tiền, 
青紫盈門戶。                 Thanh tử doanh môn hộ. 
茲事自前無,                Tư sự tự tiền vô, 
可以傳千古!                 Khả dĩ truyền thiên cổ ! 

        Diễn nôm : 

Thành Trường An dân đông bách hộ,
Dòng ngự câu vẫn đổ về đông.
Chảy xuôi lá đỏ theo dòng,
Chàng Vu bắt được bâng khuâng sớm chiều.
Viết đôi câu đánh liều thả ngược,
Trôi vào cung theo nước phản hồi.
Lãnh cung nhan nhản những người,
Lá về Hàn Thị tìm vui cung buồn.
Thải về nguồn ba ngàn cung nữ,
Hàn Thị về vui chữ đoàn viên.
Cúi đầu lạy tạ ơn trên,
Lệ rơi ướt má hết phiền hết lo.
Đem thân trọ nhà anh Hàn Vĩnh,
Gặp chàng Vu định mối lương duyên.
Mối mai sáu lễ đã yên,
Trăm năm chồng vợ phỉ nguyền sánh đôi.
Con đàn cháu đống thảnh thơi,
Nên danh áo tía lộc trời vinh hoa.
Duyên lành LÁ ĐỎ đồn xa,
Lưu danh thiên cổ ai mà chẳng khen !

        Sau bài ca nầy, câu chuyện “ Hồng Diệp Nhân Duyên “(Nhân duyên nhờ vào lá đỏ) của Vu Hựu và Hàn Thị được loan truyền khắp cả nước và … mãi mãi cho đến ngày nay !

Đỗ Chiêu Đức 

18 tháng 12 2018

Du Hành Sông Tiền

<L.241~TN Cảnh Vật><stlb-4c-5k>


DU HÀNH SÔNG TIỀN

Em là khách hải hành tách bến
Từ Cần Thơ ngược chuyến tàu du
Mênh mang sông nước ngàn thu
Bờ xa văng vẳng điệu hò làng thôn

Ghé Tân Thuận dải cồn đất cát
Ngắm quýt vàng ánh hạt phù sa
Dòng sông con nước hiền hòa
Tên xoài Cao Lãnh vang xa ngọt ngào

Đất Thanh Bình ruộng sâu phèn nặng
Đóa sen hồng gửi tặng ngàn phương
Hồn quê qua mấy dặm trường
Mang niềm khát vọng tạo đường quê xanh

Dòng Cửu Long sông lành nước mát
Tải phù sa nuôi hạt lúa vàng
Cánh chim ngàn dậm quan san
Về đây thư giản tình làng nghĩa quê.

Dân Đồng Tháp bộn bề khai mở
Vẫn dành đây một chỗ chờ người
Nỗi buồn lạc hậu không vơi
Ưu tư khát vọng thay đời vùng sâu

Mai Thắng –
181215

 


Điểm Sắc Hoa Hồng

<D.397~TN Hoa Trái>



Ảnh minh họa: Nhà của Chiều Thu ở Thái Nguyên 

ĐIỂM SẮC HOA HỒNG

Trong vườn đã nở ít nhành bông
Rộ giữa chòm xanh điểm sắc hồng
Những mảng màu đong đầy huyết lệ
Bao luồng rét hận giẫm ngày đông
Nhìn duyên phận tủi nguồn ai oán
Tiếc nghĩa tình xa thuở mặn nồng
Kiểm lại thời gian còn mấy nữa
Bên triền dốc thẳm vẫn chờ trông.

Mai Thắng
181217

★ Bài xướng của Dung Nguyên

HOA HỒNG

Rực rỡ trên cành điểm mấy bông
Mà phơn phớt trắng lại chen hồng
Đài xanh biếc trổ bên chồi lá
Cánh mỏng tang xòe giữa tiết đông
Chợt đã hương ngào ngan ngát dịu
Chừng như dáng điệu ấp e nồng
Tình yêu đại sứ từ muôn thuở
Diễm lệ cho người mỏi mắt trông!

5/12/2018
DUNG NGUYÊN

Sinh nhật tự ca

<D.396~Thơ Sinh Nhật>

Mừng sinh nhật huynh Thạch Hãn



SINH NHẬT TỰ CA

Rồi xuân lẳng lặng cũng theo về
Vẫn thoảng bên thềm tạo vóc mê
Mắt nhãng tèm nhem bày đủ chuyện
Giò đơ khập khiễng lánh trăm bề
Hài âm điệu lý hoài than dở
Nhẩm vị hương trà đã hết phê
Ngẫm lại vần thơ là tín cẩn
Còn mong tưởng tượng bóng giao kề.

Mai Thắng
181216

★ Bài xướng của Thạch Hãn

SINH NHẬT TỰ TRÀO

Lại đón mùa xuân nữa trở về
Bên thềm thế kỷ ngẫm mà mê
Hàm răng lưỡng cặp còn dăm cái
Thủ gối cùng đôi vễnh một bề
Những tối chong đèn không thể đọc
Bao lần trỗi nhạc chẳng hề phê
Đời vui sót lại vần thơ khổ
Thấy cảnh từ ly đã cận kề ./.

LCT 16/12/2018

Xin Chờ Đôi Chút

<D.395~Thơ Vui>



XIN CHỜ ĐÔI CHÚT

Thi đàn thoáng lạnh kể từ đây
Những phút bâng khuâng xúc cảm đầy
Đậm nhạt vầng dương luôn chuyển biến
Khuyết tròn bóng ảnh chẳng hề khuây
Hoa niên mộng mị qua thời ấy
Lão giả trầm tư ngại tuổi này
Bảy bó chờ gom vài số nữa
Giang hồ khéo đợi rửa lần tay

Mai Thắng
@1392~181215

★ Bài xướng của Trịnh Cơ

BÀI THƠ CUỐI …

Vắng bóng thi đàn tháng tới đây
Hai không mười chín sẽ đong đầy
Bao năm xướng họa thâm tình đó
Mấy độ giao lưu thỏa ý nầy
Kỷ niệm khắc ghi rồi phải nhớ
Tâm tư dấu kín chắc chưa khuây
Tuổi gần tám bó tìm thư giãn*
Giã biệt giang hồ ..…tớ vẫy tay !

Paris, ngày cuối năm 2018

TRỊNH CƠ
(06/12/2018)

Sinh nhật bạn

<D.394~Thơ Sinh Nhật> 

Họa thơ mừng sinh nhật Mai Văn Thành




LẠI CẢM PHẬN GIÀ

Xem ngày tháng chạy rảo dần qua
Chuỗi ảnh thuần nhiên vệt nắng tà
Nhớ những hồn xưa màu mộng phủ
Rơi vòm cảnh nhạt ánh chiều pha
Vòng hoa giáp vượt thương thời trẻ
Ngưỡng tiết mùa trôi cảm phận già
Dõi mắt trông vời nơi biển rộng
Thiên đàng lý tưởng mịt mù xa.

Mai Thắng
181215

★ Bài xướng của Mai Thành

LẠI SINH NHẬT TA

Rằm đến chạp về thấm thoát qua,
Lại vui sinh nhật xế... trăng ngà;
Ba tư xuân nữa tròn trăm chẳn,
Sáu chục năm dư quá giáp già.
Suy nặng tình đời càng thắm thía,
Ngẫm buồn thế thái chẳng phôi pha.
Phong trần trải kiếp bao mùa đợi...
Ngắn ngủi hành trình chợt xót xa !

15.12.2018-MAI THÀNH.

Hoài niệm một thời

<D.393><Ký Ức>



HOÀI NIỆM MỘT THỜI

Thuở bé phong trần vận áo nâu
Mùa cơ nhỡ ghém tự xa nào
Niềm vui sức trẻ long màu mắt
Tiếng gọi đô thành bỏ ruộng ao
Khát vọng luôn đòi xe chuyển bến
Tình yêu quyết đổi cháo thay rau
Thời chinh chiến vợi đời gian khổ
Cảm thán thương đầy cuộc bể dâu.

Mai Thắng
181214

★ Bài xướng của Thiền Sư Xóm Núi

Hoài Niệm

Chiều chiều ra quét lá phong nâu
Ngỡ lá bàng rơi một thuở nào
Khi tiếng sáo diều êm ruộng lúa
Và đàn trâu nghé rộn bàu ao
Chị lo hèm cám đàn gà lợn
Em nhặt que nè củi cháo rau
Nay lạc phương trời nơi Phật tự
Rõ là thanh hải biến nương dâu

Thiền Sư Xóm Núi

Vui Với Niềm Riêng

<D.392~Thơ Vui>


Ảnh sưu tầm trên google

VUI VỚI NIỀM RIÊNG

Niềm riêng ẩn đọng thiên tình ái
Những giọng quyên sầu tỏ với ai
Quãng vắng mây buồn phiêu bạt mải
Dòng xuôi phận mỏng cuốn trôi dài
Duyên trời định kiếp thôi đừng cải
Ánh nguyệt sang kì cũng phải phai
Đã chọn câu vần không lý giải
Hồn thơ mở hướng dụng công mài.

Mai Thắng
181214

★ Bài xướng của Yên Nhiên

NIỀM RIÊNG

Có những nỗi niềm sâu kín nhất
Sầu tư khó thổ lộ cùng ai
Mây trôi tuyệt tích không nhòa xóa
Nước cuốn mù tăm chẳng nhạt phai
Lỡ gặp giữa đường e vướng bận
Muốn nhường chung mộng ngại dông dài
Âm thầm châu lệ hằng đêm nhỏ
Vụng dại câu thơ mãi giũa mài

Yên Nhiên

Tuổi Lão Mong Chờ

<D.391~Thơ Vui>



TUỔI LÃO MONG CHỜ

Già luôn lại trách trẻ ngây khờ
Chẳng giữ lâu bền rắn thịt cơ
Chạnh nghĩ thời xuân toàn xả láng
Buồn nghe khớp cẳng rặt quay lờ
Chiều thong thả dạo lo dành sức
Tối mải mê bồi dưỡng vận thơ
Ngưỡng cổ hi mời chân áp ngạch
Lòng vui cẩn trọng ý mong chờ.

Mai Thắng
181214

★ Bài xướng của Văn Thanh

LÃO KHỜ …
-/-
Thằng nhỏ ngây ngô thuở dại khờ
Tuổi giờ xấp xỉ chín mươi cơ
Cái thời non trẻ, không an phận
Tư tưởng mộng mơ, cố thoát lờ
Tung cánh chim trời tìm bến đậu
Sa cơ thân dế hoá hồn thơ
Đôi vần thô thiển, đêm ngày gáy
Ngở tưởng thi nhân, té lão khờ…

Thanh Trương 

Nửa áng thơ chiều

<D.390><Tiết Khí>



NỬA ÁNG THƠ CHIỀU

Hãy cứ thầm mơ ước đủ nhiều
Cho lòng thản tịnh thoát đìu hiu
Mà say mộng thắm bên lầu tửu
Để dưỡng tình si một dáng kiều
Chuỗi ảnh viền êm vành mắt lộng
Lưng trời vẳng nhẹ tiếng đàn yêu
Chìm trong cõi thực lay hồn ảo
Vợi nửa bầu thơ vãn ánh chiều.

Mai Thắng
181212

★ Bài xướng của Ngọc Liên

THƠ CHIỀU

Rồi em cứ vậy ước mơ nhiều
Để quãng ân tình khỏi hắt hiu
Vẫn thắm nồng duyên dù chẳng ngọc
Và thơm ngát mộng dẫu đâu kiều
Nghe miền kỷ niệm đùa hương tóc
Thấy những cung đàn dạo nốt yêu
Hẹn với mùa đông ngày trở lại
Cùng nhau xướng họa đoản thơ chiều...

Ngọc Liên 11.12.18

Nửa Giấc Mơ Mềm

<D.440~Thơ Vui> 

Ta thường mơ nửa giấc mơ
Giật mình nửa giấc … lơ ngơ một đời!




NỬA GIẤC MƠ MỀM

Thử ước lên trời mượn đỡ thang
Nằm phiêu cõi tịnh thả dây ràng
Nhìn năm tháng lụn chờ đông vãn
Hóng buổi xuân về dẫn mộng sang
Vẫn đượm hồn đau mùa khói lửa
Còn tươm mảnh vụn giấc kê vàng
Trôi dài ngắc ngoải dòng ly hận
Chỏi tiếng loa phường đã vọng vang.

Mai Thắng

----------------- 

★ Bài xướng của Cao Mỵ Nhân

NỬA GIẤC

Chỗ nằm, sao lại rộng thênh thang
Nắng chiếu ngoài hiên đẹp rỡ ràng
Năm hết chưa hay ngày đã đủ
Tuổi vừa cạn hoặc tháng chưa sang
Thì hoa vẫn nở tươi mầu thắm
Và lửa đang reo thử sắc vàng
Nửa giấc công danh vào huyễn mộng
Trở mình thời khắc mãi âm vang ...

Hawthorne 7 - 12 - 2018
CAO MỴ NHÂN

★ Bài hoạ của Ngân Hà



Mặc đời ĐEN bạc vẫn hoài sang
Lời CAM kết nọ chắc như ràng
XANH dòng ân ái đầy đôi vở
TÍM chữ chung tình lấp hết trang
Chở đến cho nàng năm áo ĐỎ
Đem thêm tặng bậu mấy cân VÀNG
Xe con bốn chiếc to màu XÁM
Để đám tơ HỒNG nổi tiếng vang

Nganha

* Reply của MT
Màu mơ tám sắc xoay vòng
Giấc mơ nửa giấc ân nồng cũng CAM
Ngâm ngùi thương hạt sương LAM
Ngồi trông ánh TÍM chiều VÀNG vụt qua


★ Bài hoạ của Bằng Lăng

TẢN MẠN MÙA HOA

Người đi Dạ Lý dệt hình thang
Mấy cội Quỳnh hoa chẳng rộn ràng
Nguyệt Quế khoe hương chiều hạ vãn
Hồng Đào trẩy nụ tiết xuân sang
Âm thầm giữa núi Mơ bừng sáng
Vội vã bên hiên Cúc điểm vàng
Thiếp đã chăm tròn vuông Cải trắng
Anh về cố quận rộ mùa Vang. (*)

Bằng Lăng 13.12.18
(*) Vang : còn gọi là Tô Mộc.

* Reply của MT
Hội mùa hoa thắm rộn ràng
Quỳnh hương dạ lý mùa vang...cúc vàng
Đi tìm một thoáng băn khoăn
Ở đâu ẩn nụ bằng lăng tuyệt vời

09 tháng 12 2018

Mùa đông Ohio

<D.388><Tiết Lạnh Đông> 



MÙA ĐÔNG OHIO

Trắng tận khung trời đảo quãng không
Màn băng phủ vội rét săn lùng
Còi thân trụi lủi cây nhoài mốc
Đổ lá tiêu điều cội ngãng mông
Độc cảnh màu thô trùm cảnh bạc
Ngàn bông tuyết lạnh thả bông chùng
Đêm về nhóm lửa vui hồn quạnh
Vợi sưởi hương thầm giữa giá đông.

Mai Thắng
181129

★ Bài xướng của Nguyễn Thiên Long

EM MÙA ĐÔNG

Em đem bạc trắng cả tầng không
Em tới đây muôn sắc lạnh lùng
Sớm sấm sét chiều mưa ủ dột
Đêm mù sương ảm đạm mênh mông
Lối mòn em đến đầy băng giá
Sông lạnh em qua tuyết chập chùng
Ái ngại trùng vây em buốt lạnh
Mơ màng bếp lửa bên đêm đông...

Nguyễn Thiên Long

(tuyết đầu mùa Đông 2018 ở bang Ohio)

Tiễn bóng người đi

<D.387><Cảm Xúc> 



TIỄN BÓNG NGƯỜI ĐI

Đã ước cùng em ở cạnh triền
Vui buồn điểm mặt những đầu phiên
Ngày mưa giảm lạnh truyền tay nóng
Buổi nắng lùa oi đỡ dạ phiền
Lặng lẽ vun bồi hương tổ ấm
Âm thầm dọn sẵn thú điền viên
Dòng trôi bão loạn tràn qua xóm
Tiễn bóng người đi bỏ lại thuyền

Mai Thắng

★ Bài xướng của Ngân Hà

MỘT THỜI ĐỂ NHỚ

Nhà xưa của mẹ ở ven triền
Tấp nập hôm nào buổi chợ phiên
Lúc nhỏ vô tư hoài rộn rả
Ngày thơ thoải mái chẳng ưu phiền
Xuân thì gởi mộng người đang lính
Trẻ tuổi thương thầm kẻ phục viên
Ngại quá nên nào đâu thể hiện
Đành thôi bến nhỏ vắng xa thuyền

Nganha 061218

Ân Lành Gieo Gặt

<D.386~Thơ Thiền>

 

ÂN LÀNH GIEO GẶT

 (Thể tung hoành trục khoán)

NHÂN tình tiếp đãi đẹp lòng nhau
ÁI ngộ niềm tin lẽ nhiệm mầu
GIEO niệm căn từ tâm đối nhã
TRỒNG chân thiện nhẫn tính hoà mau
TRONG miền nắng lửa còn tham ngạo
MỘT mảnh giang san đã nát nhàu
THUỞ chặt vòng tay liên kết vững
ÂN LÀNH GẶT HÁI MẢI NGÀN SAU.

Mai Thắng
181208

--------------------------
★ Bài xướng của Thuận Đăng

ÂN LÀNH GIEO GẶT

NHÂN này ước gửi lại cho nhau
ÁI nhuyễn nhuần đơm tựa phép màu
GIEO mãi tinh thần đâu dễ nản
TRỒNG hoài thể chất chẳng nhoèn mau
TRONG làn nghĩa đẹp khơi nào chán
MỘT lối tình êm tỏa ứ nhàu
THỦA cũ chân thành nêm chặt dạ
ÂN LÀNH GẶT HÁI ĐẾN NGÀN SAU .

Quấn nửa vòng tay

<D.385><Cảm Xúc> 



QUẤN NỬA VÒNG TAY

Vòng tay quấn nửa nỗi thương ngùi
Gói chuỗi thâm tình ủ trọn vui
Cõi ước bao ngày chan cảm nhận
Hồn mơ những tối đượm say vùi
Bày men nhấm tửu ru tròn mộng
Thả gió neo thuyền đỡ nhẹ mui
Giữ vẹn ân nồng khi chuyển bến
Lòng ngây ngất mãi vị nhen bùi

Mai Thắng
181208

★ Bài xướng của Thạch Hãn

LỜI CHO EM

Xiết nửa vòng tay lệ bỗng ngùi
Manh đời lãng tử có gì vui
Vần thơ chẳng nợ từng đêm nối
Cuộc tửu nào duyên mỗi sáng vùi
Cõi mộng đau lời kinh trước cửa
Con thuyền khổ ngọn sóng đầu mui
Thi ta chỉ mấy lời hoa mỹ
Để nói cùng em những ngọt bùi ./.

LCT 07/12/2018

Điểm lại mùa trăng

<D.384~Cảnh Trăng Sao>



ĐIỂM LẠI MÙA TRĂNG

TRĂNG mùa nắng nhạt chuẩn vào thu
Rực rỡ màu TRĂNG toả bóng dù
Ngự giữa vườn TRĂNG vầng sáng tỏ
Treo vòm đỉnh thượng ánh TRĂNG đu
Ngày qua luyến cảnh tuần TRĂNG vãn
Dạ ẩm chờ TRĂNG điểm chén thù
Những buổi suy thời TRĂNG héo rũ
Êm dòng nhạc chuyển khúc TRĂNG ru.

Mai Thắng
181208

★ Bài xướng của Dung Nguyên

TRĂNG

Kỉ niệm TRĂNG rằm giữa tiết thu
Vầng TRĂNG đẫm ướt gió êm bù
Nhìn hoa bóng lặng TRĂNG hờn rủ
Ngó cảnh TRĂNG vàng vạn sắc đu
Giữa buổi TRĂNG về thương trúc rũ
Tình TRĂNG hạ tới giận mai xù
TRĂNG giờ khuyết nửa đâu tròn nụ
Chẳng biết TRĂNG còn nhớ điệu ru…

4/12/2018
DUNG NGUYÊN

Chiều đổ lá vàng

<D.383><Tiết Khí>



CHIỀU ĐỔ LÁ VÀNG

Chiều buông vội vã lá bay vàng
Nhánh rũ trơ cành trở gọng sang
Áo nhởn nhơ tà xuê cội liễu
Đường êm ả lối rẽ đôi hàng
Thời gian kiểm nghiệm hồn mơ cũ
Ký vãng ôm nhàu cổ ngựa hoang
Vẫn biết duyên đời đâu phụ rảy
Lòng đau cảm thán mộng chung đàng

Mai Thắng
181206

★ Bài xướng của Ngân Hà

KHÓ LÒNG

Tiếng guốc vừa khua mảnh lá vàng
Rơi từ cơn gió chuyển mùa sang
Còn thương bóng nhỏ về bên phố
Để nhớ hình ai rẽ cuối đàng
Thuở nọ ươm tình tim hóa dại
Hôm nào thỏa sức để lòng hoang
Chiều đông ẩn uất mờ nhân dạng
Có lẽ tìm quên chẳng dễ dàng

Nganha 041218