17 tháng 2 2019

Nhất Chi Mai

<D.455~Thơ Xuân> 

Mạc vị xuân tàn hoa lạc tận
Đình tiền tạc dạ nhất chi mai!


* Dịch Việt ngữ:
Chớ bảo xuân tàn hoa rụng hết
Đêm qua sân trước một cành mai
(Mãn Giác Thiền Sư)




NHẤT CHI MAI

(Cách cú đối)

CHỚ cầu bước lạc cảnh bồng lai
BẢO nguyện tròn mơ nhủ gót hài
XUÂN nhiệm mầu trôi miền lẳng lặng
TÀN rồi mộng thắm lãng chiều phai
HOA nhàu úa giữ hồn trong trắng
RỤNG xuống thềm hoang thả lược cài
HẾT chuỗi canh dài nhen nụ mới
ĐÊM QUA SÂN TRƯỚC MỘT NHÀNH MAI.

Mai Thắng – 190216

----------------------------
♣ Bài xướng của Thầy Sắc Tứ Minh Thiện

TỈNH GIÁC

(Giao cổ đối)

CHỚ quên kiếp sống tựa sương cài
BẢO sở nương về được mấy ai ?
XUÂN thỉ thầm mơ , tươi ngũ phúc
TÀN tam nghiệp , đạo khát khao hoài
HOA tràn ngõ vắng , buông danh lợi
RỤNG sắc thinh , trăng khoả dặm dài
HẾT thảy phiền ưu chừng giũ sạch
ĐÊM QUA SÂN TRƯỚC MỘT CÀNH MAI !

Sắc Tứ Minh Thiện



♣ Bài hoạ của Tường Vân

DUYÊN CÒN MÃI ĐỌNG

(Cách cú đối)

CHỚ quên cánh nhạn nép mây cài
BẢO gió đông còn đợi dáng ai
XUÂN cũ tình xa sầu mấy nẻo
TÀN hương bóng rũ nét trang đài
HOA xưa bướm lạ hờn muôn kiếp
RỤNG ánh chiều pha nửa gót hài
HẾT tuổi duyên còn như muốn giữ
ĐÊM QUA SÂN TRƯỚC MỘT CÀNH MAI

Tường Vân - 16/02/19

----------------------------
♣ Bài hoạ của Ngọc Liên

NIỀM MƠ CŨ

(Giao cổ đối)

CHỚ thương tiếc nữa tuổi trâm cài
BẢO phố thôi đừng đợi bước ai
XUÂN khẽ ru tình trên bến hẹn
TÀN canh nguyệt vỡ ngẩn ngơ hài
HOA thầm gửi mộng bên thềm nhớ
RỤNG cánh sim buồn lạnh lẽo vai
HẾT cả niềm mơ ngày hạ cũ
ĐÊM QUA SÂN TRƯỚC MỘT NHÀNH MAI!

Ngọc Liên 16.02.19

Không có nhận xét nào: